1.Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT处于业学士学位阶段,像其他大学组成部分一样。
2.Ils peuvent aussi entreprendre des études de type plus professionnel.
他们也可以开始学习业更强的科目。
3.La préoccupation dominante était celle de l'exposition professionnelle.
加拿大主要关注的是业接触问题。
4.Ce type de bonification se calcule comme la bonification pour tâches éducatives.
对于需要照料者的非业照料也给于额外的补贴。
5.On considère que l'enseignement comporte le plus souvent quelque élément de formation professionnelle.
们认为多数教育在某种程度上来说都是业的。
6.Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.
这份授权书已过期,因为提交与这位律师已结束了业的关系。
7.Dans les établissements scientifiques à caractère professionnel, l'admission est faite sur concours après le BACII.
在现有业的理工科机构中,取是在取得二类高中毕业证书后通过考试进行。
8.La Licence professionnelle peut se préparer après un DUT, les IUT proposent de nombreuses licences professionnelles dans tous les domaines d’activité.
DUT后可以攻读业学士学位,IUT针对各业领域提供多种业学士学位。
9.Les lycées professionnels disposent aussi de classes réservées aux jeunes ayant achevé le cycle de l'enseignement général du second degré.
国立业公立中等学校也为已完成普通中等教育的开设合适的班次。
10.Elle gouverne les pensions de vieillesse, d'invalidité et de survivants et prévoit des montants minimums pour les pensions liées à l'emploi.
它适用于业老、残疾和遗属养恤金,并规定了最低业养恤金数额。
11.En deuxième lieu, les migrants, en tant que groupe, souffrent de manière disproportionnée d'une forte exposition aux risques professionnels et environnementaux.
其二,作为一个群体,移徙者中大量接触业危害和环境危害的数不成比例。
12.Pour ce qui est des expositions professionnelles, l'orateur dit que, dans le passé, on s'est concentré sur les sources de rayonnement artificielles.
关于业辐照,他说,过去的重点放在为辐射源上。
13.Atmosphère du poste de travail : les valeurs s'appliquent à l'exposition professionnelle (chronique), généralement huit heures par jour, 250 jours par an.
此值是对于业(长期)接触,通常以每250个工作日,每天8小时计算。
14.On se rend compte maintenant qu'un très grand nombre de travailleurs sont également soumis dans leur profession à des sources de rayonnements naturelles.
现在意识到有相当一部分工业地受到自然辐射源的影响。
15.Les missions continueront de conduire des entretiens fondés sur les compétences et de sélectionner des candidats à des postes extérieurs au cadre permanent.
外地特派团将继续进行能力检测面谈,挑选非业位的候选。
16.Toutes les enquêtes doivent être menées conformément à ces procédures, de façon à garantir l'équité et l'objectivité qui va de pair avec le professionnalisme.
一切调查工作必须遵循上述程序,以确保公正并促进业上的客观态度。
17.La nouvelle conception met l'accent sur des soins qui répondent aux besoins des régions et des communautés en matière de réadaptation sociale et professionnelle.
新的概念着重指出,护理工作应满足区域和社区对社会和业康复的需要。
18.Par exemple, en Europe, les taux d'accidents du travail sont en moyenne deux fois plus élevés pour les travailleurs migrants que pour les travailleurs locaux.
例如,欧洲移徙工中业事故的比例平均是本地工的两倍。
19.Cette assurance couvre deux risques : : les accidents et les maladies non professionnels et la protection de la famille contre le décès de l'assuré.
伤残和寿保险覆盖两种意外情况:非业事故或疾病和投保死亡后对其家的保护。
20.Des trousses de traitement post-exposition sont disponibles dans les services médicaux des missions en cas d'exposition au VIH ou au viol dans le cadre du travail.