Les représentants de certains départements du Siège se sont également plaints du manque de consultations préalables.
总部一些部门职代表还抱怨说,几乎没有事先磋。
Les représentants de certains départements du Siège se sont également plaints du manque de consultations préalables.
总部一些部门职代表还抱怨说,几乎没有事先磋。
La réforme envisagée réduit apparemment le rôle des représentants du personnel dans le secteur crucial du recrutement.
所提改革很明显削弱了职代表在征聘这一关键领域用。
Il a ensuite récapitulé plusieurs questions soulevées par les représentants du personnel à la réunion générale de l'Association.
他接着简要说明了职代表在全球人年上提出一些问题。
Ces questions devront faire l'objet d'un examen et d'une concertation avec les fonds et programmes ayant une administration distincte.
这些问题需要与职代表和单独管理各基金和方案进行进一步审查和。
Les risques de la fonction, qu'ils soient réels ou imaginaires, rendent les représentants sensibles à ce que dictent leurs propres intérêts.
由于履行职代表职责存在实际或预料风险,职代表容易受到自我利益影响。
Une autre difficulté consiste à tenir des consultations avec les représentants du personnel alors que les dispositifs régissant ces consultations ne sont pas pleinement opérationnels.
另一项挑战是在机制未能充分运时难以与职代表。
À propos du programme de départs anticipés, le représentant du CCASIP a noté qu'aucun plan n'avait encore été élaboré ou communiqué aux représentants du personnel.
关于有偿离职方案,国际职调代表指出,尚未制定计划,或者与职代表交流计划。
En outre, l'Ombudsman s'est entretenu avec des responsables, des représentants du personnel et également des membres du personnel choisis au hasard dans chaque lieu d'affectation.
此外,监察还见了关键主管人、职代表、以及每个地点随意挑选人。
Elles étaient strictement conformes aux dispositions du Règlement et du Statut du personnel de l'Organisation des Nations Unies et ont reçu l'aval des organes représentant le personnel.
人力资源准则严格遵照相关联合国人条例和细则,并由职代表机构加以认可。
Les représentants du personnel s'alarment que le Secrétaire général subordonne l'indispensable présentation de la mémoire institutionnelle aux gains d'énergie que le programme de mobilité est censé apporter.
职代表感到震惊是,秘书长竟然将机构记忆需要服从于流动方案据称产生新能量。
Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.
还采取了一些措施,有利于妇女和男子在劳资调解委选举和各职代表机构中代表名额平衡。
Les organes centraux de contrôle jouent un rôle très limité, et le fait que les représentants du personnel s'en soient retirés conduit à s'interroger sur leur statut légal.
中央审查机构发挥极有限用,职代表退出该机构不免引起人们对其法律地位怀疑。
La loi introduit également la notion de discrimination indirecte, qui est cruciale, et un rôle important a été confié au représentant du personnel, notamment en lui donnant un droit d'alerte.
该法还引入了间接歧视概念,这一点至关重要,而且职代表也被赋予了更大权力,包括“警告权”。
En particulier, les conditions applicables au Secrétariat seront définies en consultation avec les représentants du personnel à la session à venir du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel.
就适用于秘书处标准而言,这些标准将在下次人和管理当局调委议上与职代表拟定。
L'institution d'un-e délégué-e à l'égalité dans les entreprises qui disposent d'une délégation du personnel donne aux travailleurs des deux sexes la possibilité d'avoir une personne de contact qui défend leurs intérêts spécifiques.
在拥有职代表企业设立一名促进平等代表,将赋予男女劳动者一种机,使他们拥有一名维护自身具体利益联系人。
La délégation syrienne a pris acte des observations des représentants du personnel sur l'absence de dialogue constructif avec l'administration et sur un processus de réforme qui leur semble devenu une fin en soi.
叙利亚代表团注意到职代表表示同管理当局没有建设性对话和当局主张改革本身就是目。
Environ 86 % des participants ont déclaré qu'ils n'avaient pas été consultés dans l'élaboration de la politique de mobilité actuelle et plus de 67 % ne savaient pas si leurs représentants du personnel l'avaient été.
约有86%回复者说,没有就现行流动政策发展情况与他们磋,67%以上回复者不知道是否征求过职代表意见。
Les Inspecteurs souhaiteraient donc appeler également l'attention des représentants du personnel sur ce point, qui montre que, malgré les consultations tenues, le personnel a encore le sentiment de ne pas avoir été correctement informé.
鉴此,检查专希望提请职代表注意这一点:尽管进行过磋,但职们仍表示他们不大了解情况。
Tout licenciement d'un délégué du personnel, d'un ancien délégué du personnel ou d'un candidat aux fonctions de délégué du personnel envisagé par l'employeur doit être obligatoirement soumis à la décision de l'inspecteur du travail du ressort.
如果雇主考虑辞退职代表、原来职代表或职代表候选人,他必须提交该拟议给有管辖权劳动监察机关予以裁决。
Environ 86 % des participants ont déclaré qu'ils n'avaient pas été consultés dans l'élaboration de la politique de mobilité actuelle et plus de 67 % ne savaient pas si leurs représentants du personnel l'avaient été.
约有86%回复者说,没有就现行流动政策发展情况与他们磋,67%以上回复者不知道是否征求过职代表意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。