Nos deux sociétés se sont rapprochées pour envisager un nouveau produit.
们两家公司联手来开发一种新产品。
Nos deux sociétés se sont rapprochées pour envisager un nouveau produit.
们两家公司联手来开发一种新产品。
L'espoir de la société commune avec un avenir meilleur!
希望在以后能与各公司联手,共创美好未来!!
L'État et les collectivités locales travaillent désormais main dans la main.
国家和地方政府现在正在联手行动。
L'État et les collectivités locales travaillent désormais main dans la main.
国家和地方政府现在正在联手行动。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手。
Notre pays travaille de concert avec les organisations internationales dans ce domaine.
国正在这个领域同各国际组织联手努力。
Les gouvernements doivent agir de concert s'ils veulent que leur intervention soit efficace.
为了有效打击跨国犯罪,各国政府需要联手行动。
J'invite mes collègues politiques à s'unir pour bâtir un monde digne des enfants.
吁的政治同事们联手使们的世界适合儿童。
Divers organismes des Nations Unies conjuguent leurs efforts dans ce sens.
联合国系统各组织已经联手开展联合活动,助现这些目标。
Le premier, portant sur la sécurité informatique, a eu lieu en mai 2008.
这两项审计将由信通技术审计科与难民署审计科联手开展。
Comme le savent les membres du Conseil, l'UPC est maintenant alliée au RCD-Goma.
正如安理会成员们可能所知,爱国联盟现在同刚果民盟戈马派联手。
Pour lutter contre le trafic de drogues, nous avons besoin d'une alliance réelle et effective.
们希望而且需要联手打击毒品走私,但这必须是真诚和有效的。
Plusieurs organismes des Nations Unies conjuguent leurs forces pour lutter contre la violence sexiste dans le pays.
一些联合国机构现已联手应对伊拉克基于性别的暴力问题。
Dans le cadre de ses sous-programmes, le PNUCID coopère avec les gouvernements nationaux pour réaliser ses objectifs.
对于所有次级方案,药物管制署与各国政府联手现其目标。
Est-ce que ces arrivées récentes pourraient constituer un groupe d'alliés du RUF dans sa lutte contre le Gouvernement?
这些新难民是否会成为联手向政府开的潜在人员来源?
Il s'efforce à cette fin d'établir de bonnes relations avec les associations féminines, leur travail étant similaire.
为此目的,会在与妇女会联手工之时,还寻求与之建立良好关系。
En août, WSP International a commencé ses préparatifs avec l'Institut national d'étude et de recherche à Bissau.
八月份,患社会重建项目国际同比绍国家调查研究所联手进行筹备工。
Le trafic de drogues depuis le Maroc et à l'intérieur même du pays s'accompagne d'autres formes de criminalité organisée.
从摩洛哥及其周边国家非法贩运药物的活动,是与其他有组织犯罪联手进行的。
La Rapporteuse spéciale a montré qu'elle était disposée à oeuvrer de concert avec d'autres mécanismes spéciaux de la Commission.
特别报告员显示出公开的态度,转递有关与委员会其他特别机制联手采取的行动的资料。
Y participent l'Institut costa-ricien des stupéfiants, les trois directions générales, la Direction du renseignement et de la sécurité et Interpol.
这些机构联手调查和分析涉嫌与恐怖主义有关连的个人和法人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。