Il a laissé entendre que la carrière internationale de l'ancien joueur de Manchester United, 35 ans, était terminée.
暗示着名现年35岁的前曼联队队员的代表国家队出征国际赛场事业的结束。
Il a laissé entendre que la carrière internationale de l'ancien joueur de Manchester United, 35 ans, était terminée.
暗示着名现年35岁的前曼联队队员的代表国家队出征国际赛场事业的结束。
Les Fils de Sakhnin occupent, au jour d'aujourd'hui, la troisième place du championnat de football israélien de première division.
在我们发言的时候,联队在以色列足球超级联赛中名列第三。
Le Parti de l'action populaire dispose d'une section féminine chargée d'identifier et de développer des femmes candidates prometteuses.
执政的人民行动党设立了妇女联队,发掘并培养具有潜力的女性候选人。
Le commandement commun de la Force a été restructuré en trois brigades régionales, une garnison à Freetown et une aile maritime.
联合部队指挥部现已重组为三个地区部队、弗里敦卫戍部队和海上联队。
Les Fils de Sakhnin véhiculent aussi d'une autre manière le message du sport en tant que vecteur de paix et de compréhension.
沙克宁之子联队有样一个信息,即体育也是另外一种形式的促进和平与理解的手段。
La collaboration avec les athlètes de la National Basketball Association, du Football Club de Barcelone, de Manchester United et d'autres équipes a continué à s'étendre.
同NBA、巴塞罗纳足球乐部、曼彻斯特联队和其他体育队运动员的协作继续扩大。
Le Gouvernement compte que les autres partis feront de même; de fait, de nombreux partis ont déjà créé des mouvements féminins dans le cadre de leur propre structure.
政府认为,其他政党也将,前可以证明一点的是,许多政党内部都成立了妇女联队。
Sa faction favorable à la paix se serait ralliée aux partisans de l'Accord et certains de ses commandants à Jebel Moon ont évité d'alimenter la violence entre rebelles.
但正义与平等运动也已分裂,其中的和平联队据说已成为《达尔富尔和平协议》的合作夥伴,杰贝勒穆恩地区的一些正义与平等运动指挥官避开了反叛分子之间的进一步暴力行为。
Les contrôles aux frontières sont effectués par la Direction des étrangers et de l'immigration, les services de sécurité de la police, la police portuaire et maritime et la police de l'air.
警察局外侨和移民事务股、警察局安全事务处、港口和海事警察以及警察空中联队负责边界管制。
Le 17 octobre, les FAS, la faction Minawi du MLS et la faction du Mouvement pour la justice et l'égalité favorable à la paix ont soumis à la Commission du cessez-le-feu des informations sur les positions territoriales qu'elles revendiquaient.
17日,苏丹武装部队、解运米纳维派和正义运动和平联队派向停火委员会通报了各自声称的占领区范围。
Les dirigeants ont convenu d'appeler l'attention des fédérations de rugby australienne et néo-zélandaise sur les préoccupations des États insulaires du Pacifique s'agissant des conditions d'admission à l'International Rugby Board (IRB), et la participation des équipes des îles du Pacifique ou d'une équipe mixte au Super 14 de la compétition Rugby Hémisphère Sud.
领导人商定提请澳大利亚和新西兰橄榄球联盟以及国际橄榄球委员会注意太平洋岛屿国家对国际橄榄球委员会现有资格规则的关切,以及太平洋各岛屿队或者太平洋联队参加南半球14强初赛的问题。
Le 12 août, la MUAS a ouvert à Khartoum le Bureau de l'Union africaine pour l'application de l'Accord de paix au Darfour, qui offrira un espace de travail aux représentants des factions Minawi et Free Will de l'ALS et de la faction de la paix du MJE, à l'équipe de l'Union africaine chargée de l'application de l'Accord et au Comité préparatoire du dialogue et de la consultation Darfour-Darfour.
12日,非盟特派团在喀土穆开办了非盟达尔富尔和平协议执行办公室,为苏丹解放运动米纳维派、苏丹解放运动自由意志派、正义与平等运动和平联队的代表以及非洲联盟达尔富尔和平协议执行小组和对话协商筹备委员会提供办公场地。
L'UNICEF s'est associé à des partenaires très variés, allant de ministères et d'associations sportives nationales à des organes internationaux tels que le Conseil international de cricket et la Fédération internationale de football association (FIFA) mais aussi des personnalités et des clubs sportifs de réputation mondiale, notamment le FC Barcelone (avec une attention particulière à l'Afrique du Sud et au Swaziland) et Manchester United (qui s'intéresse essentiellement à la Malaisie et à la Sierra Leone).
儿童基金会还与各种组织联合,其中从各国体育部委和协会到国际板球理事会和国际足联等国际机构,到包括巴塞罗那足球乐部(侧重于南非和斯威士兰)和曼彻斯特联队(侧重于马来西亚和塞拉利昂)在内的国际著名体育人士和乐部,不一而足。
Or, d'après des sources crédibles, les forces et les groupes armés suivants ont recruté et utilisé des enfants au Darfour au cours de la période considérée dans le présent rapport : les Forces armées soudanaises, le Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE-faction Peace Wing), l'Armée de libération du Soudan (Minni Minawi), ALS (Abu Gasim), ALS (Faction Peace Wing), ALS (faction d'Abdul Wahid), les forces de défense populaires, les forces rebelles tchadiennes, les milices alliées au Gouvernement du Soudan (Janjaouid) et les forces centrales de police.
在本报告所述期间,有可信消息指称下列部队和团伙正在达尔富尔招募和使用儿童:苏丹武装部队、正义与平等运动(正义运动(和平联队))、苏丹解放军明尼·米纳维派、苏丹解放军卡西姆派、苏丹解放军和平联队、苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德派、人民保卫部队、乍得反叛部队、苏丹政府同盟民兵(金戈威德)和中央后备警察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。