Pour les laver, choisissez un savon surgras.
洗脚时,选择润滑。
Pour les laver, choisissez un savon surgras.
洗脚时,选择润滑。
Le savon est le plus ancien détergent connu.
是已知历史最悠久去污剂。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外够保障适当卫生标准。
C'est un savon mou qui ne mousse pratiquement pas.
这是一种软,基本上不起泡沫。
Alex : Et qu’est-ce qu’il dit le règlement pour les poils sur le savon là ?
那上那些毛发讲得是哪一规定呢?
Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !
我用水和给你擦擦脸,闭上眼睛,否则会刺痛你!
Fournira du savon et enseignera l'hygiène de base afin de prévenir le choléra et les maladies véhiculées par l'eau et par les excréments.
提供,宣讲重要个人卫生知识,介绍霍乱和其他与水和粪便有关疾病危害。
Plus de 85 pays ont participé à cette manifestation, qui a consisté essentiellement à sensibiliser les enfants des écoles à l'importance de se laver les mains.
超过85个国家参加了这一天活动,重点是让学童认识到用洗手重要性。
18 L'État partie conteste l'affirmation selon laquelle ni savon ni détergent ne sont fournis et précise qu'outre ces produits chaque détenu reçoit une serviette de toilette.
18. 缔约国否认不提供和洗涤剂说法,每人还领取一条毛巾。
De plus en plus, l'UNICEF met l'accent sur la promotion du lavage des mains au savon et de l'hygiène en général dans le cadre de sa stratégie WASH.
儿童基金会越来越强调促进用洗手和一般个人卫生,并将此作为讲卫生战略一部分。
La popularité de ces feuilletons a contribué à la naissance en Colombie d'un secteur de production audiovisuelle qui engendre ce qui a été défini comme une «demande extrêmement exigeante» (Porter, 1990).
这些剧热摧生了哥伦比亚音像制作业,产生了媒体所说“十分复杂需求”(Porter, 1990)。
Lorsqu'il s'est rendu dans la prison de Banteay Meanchey, le Représentant spécial a été informé du manque de produits de première nécessité tels que le savon pour le lavage des vêtements et la toilette personnelle.
特别代表在视察班迭棉吉监狱时,了解到该监狱缺乏基本资源,包括洗衣服和个人清洁用。
Dans la région du Haut-Mékong, par exemple, l'UNESCO a aidé à produire et à diffuser sur les chaînes locales des feuilletons radiophoniques dans les langues des minorités, pour les alerter aux dangers de la traite.
例如,在湄公河上游区域,教科文组织帮助以少数民族语言制作,并在地方广电台剧,介绍关于贩运危险。
Dans les feuilletons télévisés, les femmes sont de plus en plus des professionnels et 43 % des femmes qui sont montrées exercent un métier de haut niveau alors que les hommes sont décrits comme des ouvriers.
在电视节目中,剧中妇女越来越多扮演专业人员,所扮演妇女43%具有引人注目专业,而男子则越来越多扮演蓝领工人。
Les principales activités qui constituent le tissu industriel en République centrafricaine sont la brasserie, l'huilerie, la savonnerie, la sucrerie, la torréfaction du café, l'égrenage de coton, la scierie, la fabrication de gaz (oxygène, acétylène) et de peintures.
中非共和国工业主要组成部分是啤酒、油类、和糖生产、烘烤咖啡、轧棉、木材、气体(氧气、乙炔)和油漆生产。
Le beurre de karité est depuis longtemps un ingrédient important pour l'alimentation et pour la fabrication de savon au Burkina Faso, mais ses qualités en ont aussi fait un produit d'exportation précieux entrant dans la fabrication du chocolat et de produits cosmétiques.
“牛油果油”长期以来一直是布基纳法索生产食品和有用成分,并因其质量而成为重要口产品,用于制造巧克力和化妆品。
Au Burundi, Studio Ijambo, un projet de l'organisation Search for Common Ground, produit de nouveaux programmes et un feuilleton radiophonique populaire pour stimuler la discussion au sein des collectivités sur des sujets délicats comme l'exclusion ethnique, les conflits et les rôles dévolus à chaque sexe.
在布隆迪,伊贾姆博音室——一个寻求共同点项目,制作了新闻节目和一部大众化广剧,以激发社区展开关于种族排斥、冲突和性别角色等这样敏感问题讨论。
Près de 40 % des pays ont un programme national de communication qui vise à promouvoir la bonne façon de se laver les mains avec du savon, et 43 % des pays ont un cadre de dépenses à moyen terme (ou un équivalent) qui comprend des lignes budgétaires distinctes pour l'assainissement et l'hygiène.
近40%国家制定了促进正确和持续地使用洗手国家沟通方案,而43%国家制定了其中包括环境卫生和卫生分散预算项目中期支框架(或相应框架)。
Près de 40 % des pays de programme possèdent désormais un programme de communication national qui vise à promouvoir le lavage des mains avec du savon tandis que 43 % des pays possèdent un cadre de dépenses à moyen terme (ou un équivalent) qui inclut des lignes budgétaires consacrées à l'assainissement et à l'hygiène.
目前有将近40个方案国在执行促进用洗手国家宣传方案,43%国家制定了包含专用于环卫和卫生预算条目中期支框架(或类似计划)。
Au nombre des personnes réputées disparues figurent des étudiants de l'Université adventiste du septième jour de Mudende, soupçonnés d'être des sympathisants du Front populaire rwandais, le maire de Nyabikenke, un journaliste de la télévision nationale rwandaise, un mécanicien de Kigali, et le directeur d'une savonnerie qui aurait logé chez lui des étrangers travaillant pour le Comité international de la Croix-Rouge.
报告失踪者之中有涉嫌支持卢旺达人民阵线穆顿德安息日基督再临大学学生;尼亚比肯科前市长;卢旺达国家电视台一名记者;来自基加利一名机修工;以及向红十字国际委员会外国雇员提供住所一家厂经理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。