Les deux hommes auraient ordonné aux enfants de se déshabiller.
两人据称命令这些孩子脱掉衣服。
Les deux hommes auraient ordonné aux enfants de se déshabiller.
两人据称命令这些孩子脱掉衣服。
Elle a été emmenée dans une pièce et obligée de se déshabiller.
在那里她被关入个房间,并被迫脱掉衣服。
Non... (et un peu plus tard) - Et ça t'embête, si je t'enlève ta blouse ?- Non...
"不......" (过了会儿) "脱掉你的衣服,你会厌烦吗?"
Non... (et un peu plus tard) - Et ccedil;a t'embête, si je t'enlève ta blouse ? yuanFr.com - Non...
"不……" (过了会儿) "脱掉你的衣服,你会厌烦吗?"
Le déshabillage des femmes et l'utilisation de propos dégradants étaient également des formes fréquentes d'humiliation et de torture mentale.
作为种侮辱和精神折磨,脱掉妇女的衣服并使用侮辱性语言也是许多事件的常见现象。
Dans le camp, les victimes ont été rouées de coups par plusieurs soldats de l'ALC qui les ont obligées à se dévêtir.
受害人在营地里到若干刚解放军士兵毒打,被迫脱掉衣服。
Elle a été conduite dans des locaux de la police, où des policiers l'auraient battue et forcée à se déshabiller avant de l'interroger sur les activités des membres du FMLN.
她被带到警察局,据称受到殴打,并被迫脱掉衣服而接受关于FMLN成员活动的审问。
Ils auraient été conduits dans la brousse, puis déshabillés et ligotés; après les avoir dépouillés de leurs marchandises et de leur argent, les soldats auraient exécuté plusieurs hommes, dont les dénommés Lungonzo Mundele, Makambo Dezaf et son chauffeur, et A. Petit Abbé.
他们被带到丛林里,衣服被脱掉,被绑起来。 将他们的钱财抢劫后,据报告这些士兵杀了他们中的好几个人,被杀者是:Lungonzo Mundele、Makambo Dezaf和他的司机以及 A. Petit Abbe。
Les gardiens sont venus dans sa cellule pour ôter tout ce qui pourrait servir à masquer les objectifs des caméras, et comme il avait refusé de se déshabiller, ils lui auraient donné des coups sous les côtes et l'auraient déshabillé en lui laissant ses sous-vêtements.
几位干事进入他的牢房,移走切可能用于遮蔽监视器镜头的物品,据称,由于他不肯脱掉衣服,干事们就捅他的肋骨区下方,扒掉衣服,只剩下内衣裤。
L'auteur affirme que les enquêteurs n'ont pas pris de photographies du cadavre, qu'ils ne l'ont pas déshabillé ni examiné pour découvrir des indices sur les circonstances de la mort, et qu'ils ne l'ont pas enlevé pour le déposer dans un hôpital ou une morgue aux fins d'autopsie.
提交人说调查员没有给尸体拍照,没有脱掉衣服或以其他方式检查尸体查找有关死亡情节的进步线索,也没有把尸体带到医院或停尸间进行尸体解剖。
2 L'auteur affirme par ailleurs que ses arrestations répétées, sans qu'il soit informé des motifs de celles-ci, étaient arbitraires et contraires à l'article 9 du Pacte, et que l'ouverture de son courrier, l'outrage que le personnel féminin lui a fait subir alors qu'il était nu, violaient l'article 17 du Pacte.
2 提交人也声称,他再三被捕又被告知理由是任意行为,违反了第九条,拆开他的信件,他在脱掉衣服的情况下在女狱警面前受到的嘲笑违反了第十七条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。