Usine de production d'une série de sacs à dos sac poches épaules, de la bonne conduite.
本厂生产各种脑腰双肩背行,作工好。
Usine de production d'une série de sacs à dos sac poches épaules, de la bonne conduite.
本厂生产各种脑腰双肩背行,作工好。
Passepartout, comme si les vingt mille livres du pari eussent dû sortir de sa bourse, ne vivait plus.
路路通觉得这两万英镑的赌注好象要从自己腰里掏出去似的,他简直再也忍耐不住了。
Aujourd'hui, ils reçoivent seulement 9 %, tandis que les entreprises dans les pays développés empochent la différence.
今天,他们所得仅9%,其余部分都进了发达国家公司的腰。
Pour bien des raisons, la population de l'Afrique subsaharienne doit payer elle-même la prévention et le traitement.
由于许多原因,撒南非洲的人民自掏腰支付防治疟疾的费用。
À cette fin, le Président Eyadema a déboursé de sa propre poche de l'argent pour lesdits enfants, ce que reconnaît le rapport.
为此目的,埃亚德马总统从自己的腰为这些子女掏钱,这是报告中所承认的。
Produits porte-documents, colis Voyage, étudiant paquets, des sacs à dos, des sacs, sacs à main, sacs, paquets, et d'autres produits de loisirs.
产品有公文、、学生、背、脑、腰、书、等系列产品。
Cette spéculation est générée par le seul appât du gain, qui entraîne la privatisation des bénéfices et la socialisation des coûts des économies de marché non réglementées.
这种投机背后的惟一动机是渴求更大财富,使好处落入私人腰,并且由社会承担没有监管的市场经济体付出的代价。
Grandet tira de son gousset un couteau de corne a grosse lame, coupa une tartine, prit un peu de beurre, l'etendit soigneusement et se mit a manger debout.
格朗台从腰里掏出一把厚刃牛角刀,切了一片面,挑上一点黄油,仔仔细细地把黄油涂抹开,然后站着吃起来。
Le fonctionnaire n'a rien à débourser pour des services couverts par le plan et dispensés par de nombreux groupes médicaux participants dans la zone métropolitaine de New York.
对于大纽约地区许许多多参加医疗团体提供的保险范围内的服务,工作人员无须自掏腰。
Les services de distribution absorbent ainsi 51 % du prix final de la banane; et plus de 90 % du prix acquitté par les consommateurs restent dans le pays importateur.
因此,销售服务占香蕉最后价格的51%, 而消费者支付价格的90%以上落入进口国的腰。
A ce jeu du silence, si bien approprié à sanature, il gagnait souvent, mais ses gains n'entraient jamais dans sa bourse etfiguraient pour une somme importante à son budget de charité.
他常常赢钱,但赢来的钱决不塞入自己的腰。
Illustration 5-12: Les prétendus revenus peuvent être payés à partir du propre argent de l'investisseur ou celui d'autres investisseurs et non sur la base du moindre véritable retour sur investissement.
说明 5-12:所谓的收益可能是投资者自掏腰,或者是用其他投资者的钱款支付,并非是用投资真正所得收益支付的。
Les contraintes budgétaires auxquelles doit faire face le Gouvernement, exacerbées par le fait qu'il doit financer les élections de novembre avec ses propres ressources, ont provoqué des troubles dans le secteur public.
由于政府必须自掏腰资助11月选举,所以不得不进一步紧缩政府开支,在公共部门引起骚动不安。
Comme auparavant, elle a fait tout le travail elle-même et le montant des fonds personnels qu'elle a dû investir pour s'acquitter de son mandat a dépassé celui de l'année précédente pour atteindre plus de 18 000 dollars.
与以前一样,她必须亲自做全部的工作,去年还为完成任务她还自掏腰,花了1.8万多美元。
Les autorités diplomatiques nigérianes l'ont informé que le Président Taylor représentait une charge, en particulier financière, pour le pays, le Gouvernement étant tenu d'assurer avec ses propres ressources son entretien et son logement.
尼日利亚外交当局通知小组:对于尼日利亚而言,泰勒总统是个负担,也是财务负担,因为尼日利亚政府必须自己掏腰招待服侍他。
Disons-le franchement, pendant les années où nous avons eu des rentrées d'argent, les requêtes et les missions officielles se sont multipliées, les effectifs ont gonflé et de multiples manifestations culturelles d'envergure ont été organisées.
老实说,在我们腰鼓鼓的时候,期望值升高,人员扩张,出差增多,各种大型文化活动接踵而至。
Tout détournement de ressources publiques par des individus qui cherchent à s'enrichir, à la suite de malversations, de soustractions frauduleuses ou de conflits d'intérêts, réduit directement le montant des ressources disponibles pour la réalisation des objectifs de développement.
任何通过渎职、挪用公款或利益输送,把公共财产放进私人腰的做法,直接削减了可用于实现发展目标的资源。
Le montant total du ticket modérateur est plafonné pour l'année civile à 1 150 dollars par assuré et 2 950 dollars par famille, en vertu du régime Blue Cross, et à 1 125 dollars par assuré et 3 375 dollars par famille, en vertu du régime Aetna.
在一个历年里,Blue Cross保险计划规定每个受保人自掏腰付费每年不超过1 150美元,每个家庭不超过2 950美元;Aetna保险计划则为1 125美元和3 375美元。
L'assuré paie un ticket modérateur forfaitaire pour chaque service médical reçu et, dans le cas de services dispensés par des prestataires non affiliés, doit s'acquitter d'une franchise annuelle avant que le régime ne commence à prendre en charge ses frais médicaux.
受保人每一次接受所提供的服务时支付合付费10美元;假如受保人接受网络外的医疗服务,则他们每个人每年有一个免赔额需要自己掏腰去付,超过这个额度再由保险公司付。
Cela tient en partie à ce que ces responsables tirent profit des amendes et pénalités imposées localement au cas par cas sur place, bénéficient d'avantages financiers et autres tirés des chargements illicites, et empochent les redevances versées par les usagers des aéroports et des installations.
这一方面是因为官员能从地方临时强制实施的罚款中获益,从非法货运中取得金钱和其他好处,还能将机场及其设施的使用费放入腰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。