UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际护联盟-环境署伙伴关系。
UICN - Partenariat entre l'Union mondiale pour la conservation de la nature et le PNUE.
国际护联盟-环境署伙伴关系。
L'UICN a cerné trois principaux domaines où des progrès sont nécessaires.
护联盟一贯支持通过三个主要途径取得进展。
Les résultats du débat seront publiés par l'Alliance internationale pour la nature.
辩论的结果将由国际及资源护联盟 (护联盟)发表。
Y prendront part l'UICN et d'autres membres du Partenariat sur les forêts.
护联盟和伙伴关系的其他成员将参与这个讲习班。
L'UICN a défini six catégories de gestion pour répondre aux divers objectifs des zones protégées.
护联盟针对护区的不同目标,制了六个管理类别。
Premièrement, l'UICN demande aux États de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,护联盟呼吁所有国家调动国内财政资源以促进发展。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关的迷你小短文并成为得力的护者吧。
Outre l'UICN, plusieurs membres du Partenariat sur les forêts y ont participé.
除了护联盟之外,伙伴关系的若干成员也参加了这次大会。
Le CIFOR, l'OIBT et l'UICN, entre autres, collaborent avec ces réseaux.
林业中心、热带木材组织、护联盟等机构都同网络进行协作。
Le Bureau régional de l'UICN pour la Meso-America joué un rôle déterminant dans ce processus.
护联盟中美洲区域办事处在这个进程中显发挥了领导作用。
L'observateur de l'Union internationale pour la conservation de nature et de ses ressources fait une déclaration.
国际及资源护联盟 (护联盟)观察员发了言。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不能再反对发展和护。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的护区。
L'observateur de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) fait une déclaration.
国际及资源护联盟 (护联盟)的观察员发了言。
C'est une réserve naturelle.
这是一个护区。
L'UICN souhaite que l'ONU envisage de prévoir de nouveaux mandats pour les grandes questions relatives à l'environnement.
护联盟请求联合国考虑就广泛的环境问题提供进一步授权。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人们普遍认识到,必须护。
Des rapports montrent que la déforestation menace actuellement 60 % des espèces d'oiseaux inscrites sur la Liste rouge.
报告表明,砍伐森林正在威胁护联盟危急清单上60%的鸟类。
La protection des ressources naturelles constitue une autre priorité.
另一个优先事项是护资源。
Les forêts naturelles devraient être protégées et le boisement encouragé.
应当护林,应当促进植树造林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。