Une majorité d'entre elles (63 %) sont des femmes, dont 45 % employées de maison et 33 % membres de professions libérales, surtout des artistes en route vers le Japon.
其大多数(63%)是妇女,她们当家政服务的占45%,33%是专业人员,其多为赴日的艺员。
Une majorité d'entre elles (63 %) sont des femmes, dont 45 % employées de maison et 33 % membres de professions libérales, surtout des artistes en route vers le Japon.
其大多数(63%)是妇女,她们当家政服务的占45%,33%是专业人员,其多为赴日的艺员。
Consacrées par l'arrêté 10-2001 du Ministère du travail, ces réformes consistaient à remplacer la formation et les épreuves théoriques par un programme complet d'orientation des artistes de variété, à rendre plus strictes les conditions d'homologation des centres de formation, des formateurs et des examinateurs, à déléguer la responsabilité des avant-premières des spectacles avant le départ à l'industrie du recrutement et à remettre le catalogue des œuvres de l'artiste à la garde de celui-ci ou des organismes de recrutement concernés.
劳工部10-2001号部令规定,改革措施包括:通过实施演员综合指导方案来取代有的学术训练和测试;提高培训心、培训员和考官的资格要求;将出国前彩排预审的责任移交给招聘业;把“艺人记录簿”通过有关的招聘机构发给海外演出艺员的监管机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。