L'ONUDI est régulièrement citée à New York et ailleurs comme un exemple d'organisation qui a pu faire davantage avec moins.
在纽约和其他地区提及工发组织时经常为少花钱多办事的一个组织的典范。
L'ONUDI est régulièrement citée à New York et ailleurs comme un exemple d'organisation qui a pu faire davantage avec moins.
在纽约和其他地区提及工发组织时经常为少花钱多办事的一个组织的典范。
Le Département a indiqué qu'il se trouvait dans la position difficile où il doit « faire plus avec moins » car ses mandats s'étendaient alors que les ressources dont il dispose s'amenuisaient.
新闻部指出,它处于“少花钱,多办事”的困难境地,因为它的任务不断扩大,但可的资源却不断减少。
Son étude avait pour objectif de développer l'emploi systématique du PCI moyennant harmonisation de ce dernier avec l'IPC, ce qui permettrait de calculer régulièrement les PPA de manière aussi économique que possible.
其研究的目标是通过使国际比较案与消费品价格指数协调统一使国际比较案的工更加日常性,从而更为少花钱多办事的式对购买力平价进行定期计算。
En d'autres termes, la délégation italienne est prête à approuver des mesures qui permettraient de faire plus avec moins de ressources, mais s'opposera à une compression des coûts qui se ferait au détriment de la qualité.
换言之,尼泊尔代表团将支持少花钱多办事的提案,但是,如果费用的减少意味着工质量的下降,它将不予支持。
Les effets d'une situation caractérisée par des impulsions suivies d'arrêts, au coup par coup, seraient dommageables - probablement désastreux - pour l'efficacité des sociétés opérant sur place et compromettraient gravement les effets positifs des premières dépenses, de sorte que le rapport qualité-prix serait très médiocre.
“时动时停”的情况对于运公司的有效性将造成不利的影响,甚至很可能造成极端的影响,并将在很大程度上勾消初期支出所带来的积极效果,造成“花钱多办事少”的局面。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。