Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起了芦笙,一种竹管做乐器,但现在时代进步了,取而代之合金材质。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起了芦笙,一种竹管做乐器,但现在时代进步了,取而代之合金材质。
Tous les produits de la Miao objets.Miaojia la pointe sud-commerce transport est notre assurance de la qualité.
所有产来自与苗族手工制.苗家巧夺天工手艺我们质量保证。
Du coup c’est super, les enfants du village, en tenue, se réunissent devant notre lieu d’hébergement.
第二天,因为他们要给苗族人拍照,村里孩子们,穿着他们自己民族服装,聚集在旅馆门前。
Je suis indépendant dans l'ensemble, le principal fournisseur de Guizhou, ethnique vêtements, bijoux et broderies main, main-Miao de bijoux comme le produit principal.
本人以个体经营为主,主要提供贵州民族服装、刺绣和手工饰,其中以苗族手工饰为主要产。
A la sortie de l’agglomération, mes premières Miao qui viennent vendre leurs produits. Celles-ci ont pris ce triporteur à 2 yuans la course.
走出村子,我生平第一次碰到苗族人。他们正在兜售他们东东。他们搭就这种三轮摩托车,一程2块钱。
La représentante de la République démocratique populaire lao fait observer en particulier qu'une femme appartenant au groupe ethnique Hmong remplit les fonctions de vice-président de l'Assemblée nationale.
她特别提到,一位苗族妇女担任了国民议会副主席。
L'observateur du Quaker Service du Laos a dit que l'on s'inquiétait chaque jour davantage du fait que les enfants de la minorité Hmong n'avaient pas accès à l'enseignement.
老挝贵格服务社观察员说,人们愈加担心苗族(Hmong)儿童到教育。
Le nombre moyen d'enfants nés est très proche chez les Lao et chez les Leu, 1,9 et 1,8 par enfant respectivement alors que chez les Hmong on trouve un taux de 3,enfants par femme.
就老族和傣族而言,平均生育数十分近,妇女平均生育数分别为1.9人和1.8人,而苗族妇女平均生育数却达到了3.1人。
Mme Khan aimerait savoir dans quelle mesure une démarche antisexiste a été intégrée dans les efforts déployés pour protéger les droits des femmes qui travaillent en grand nombre dans le secteur agricole, des femmes chefs de ménage et des femmes appartenant à des minorités ethniques telles que les Hmong.
Khan女士想知道,已在何种程度上将性别观点纳入为保护许多在农业部门工作妇女、女户主和苗族等少数民族团体权利而开展工作。
Une autre difficulté, qui a une envergure limitée, mais qu'il faut résoudre progressivement, réside dans le fait que, dans les zones isolées ou montagneuses, le taux de femmes et de jeunes filles analphabètes reste élevé (50 à 60%), particulièrement ce qui concerne les hauts plateaux du centre (groupe ethnique Bana) et les zones montagneuses du nord (groupe ethnique H'mong).
另一个虽普遍但也需要逐步解决障碍,在偏僻遥远山区,妇女和女童文盲率依然很高(50%-60%),特别在中央高地(巴拿族群)或北部山区(苗族群)。
Le taux d'utilisation par les femmes hmong est légèrement supérieur à celui des hommes, bien que ce groupe ethnique se fasse moins soigner en hôpital que les Lao-Thaï et les Mon-Khmers; quant aux femmes mon-khmères elles se font soigner en hôpital un peu plus souvent que les hommes tandis que les hmong des deux sexes utilisent pratiquement à égalité les services de santé hospitalier tous les ans.
苗族妇女使用卫生保健服务几率略高于男性,但与老泰族和孟高棉族相比,该族人较少在医院寻求治疗;孟高棉妇女在医院体检几率略高于男子;苗族妇女和男子每年利用医院卫生服务几率大致相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。