Nous soutenons la coalition internationale constituée pour lutter contre le terrorisme, partout où il se manifeste et quelles que soient ses motivations.
我们支持国际联合,打击恐怖主义,不论其在何处发生,动机若何。
Nous soutenons la coalition internationale constituée pour lutter contre le terrorisme, partout où il se manifeste et quelles que soient ses motivations.
我们支持国际联合,打击恐怖主义,不论其在何处发生,动机若何。
Il demande que dans les documents budgétaires futurs, des renseignements détaillés soient fournis sur toutes les ressources en personnel jugées nécessaires quelle que soit la source de leur financement.
委员会要求今后预算报告中,应就所有人员编制需要,不论其资来源若何,均提供详细资料。
À cet égard, la Somalie a réaffirmé la position sans ambiguïté qui est depuis longtemps la sienne et qui s'est traduite par une politique de ferme rejet du terrorisme comme moyen d'atteindre des objectifs politiques, quels que soient les arguments avancés, les prétextes invoqués ou le vocabulaire utilisé.
在这方面,索马里重申其一贯立场和鲜明观点,它立足于索马里坚定政策,这就是反对以恐怖主义作为实现政治目手段,不论其论点、借口或标签若何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。