On ne voit qu'une hutte dans la forêt.
在森林里,们只看到一间茅屋。
On ne voit qu'une hutte dans la forêt.
在森林里,们只看到一间茅屋。
Dans la hutte, il y avait un Indien.
在这个茅屋里住一个印度人。
J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.
在一户人家的茅屋里度过了一夜。
Dans la hutte, il avait un Indien.
在这个茅屋里住一个印度人。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋的女主人张们的中饭。
Les anciens habitent aux humbles chaumières.
古人们住在简陋的茅屋里。
C’est vraiment un petit village : la route bordée de cases.
很小的村子,沿主路二排茅屋陋室。
La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.
据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活死的。
Les policiers ont encerclé le camp, ouvert le feu aveuglément, pillé et incendié des paillotes et détruit le marché.
这些警察包围了营地,肆意开火,抢劫和焚茅屋,毁坏市场。
Dans la ville d'Abyei, 4 739 huttes ont été incendiées au cours des combats et après, et 2 005 sont restées intactes.
在阿卜耶伊城,有4 739座茅屋在战斗期间和之后被焚毁,有大约2 005座茅屋未遭损坏。
Un instant après, Phileas Fogg et cet Américain, nommé Mudge, entraient dans une hutte construite au bas du fort Kearney.
过了一会儿斐利亚•福克跟这个名叫麦基的美国人一齐走进了克尔尼堡远的一间小茅屋。
Elle me pousse à travers la salle du bar qui est une case, continue à me pousser pour m’emmener dans sa case.
她推搡穿过酒吧大堂,直奔她自己茅屋。
Les refuges ont été fouillés et le personnel du HCR ainsi que les réfugiés ont été traités sans ménagement par la délégation.
他们搜索了茅屋,难民专员办事处的工作人员和难民受到粗暴的对待。
Des hommes armés auraient pillé et incendié la première rangée de cases (plus de 30), en commençant par celle appartenant au chef du village.
据报告,武装分子从村长的茅屋开始行动,抢掠了第一排茅屋(30多间),并且放火焚。
Après le combat, l'APLS a pris des mesures de représailles, notamment en incendiant des habitations et aurait exécuté trois villageois qui avaient été capturés.
苏人解在战斗之后采取报复行动,包括毁茅屋和据称处决3名被抓获的村民。
Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.
大多数的居所是稻草和banco建造的茅屋,少家庭已在里面住了三四年之久。
Les langues sont un patrimoine, aux même titre que les monuments historiques, mais aimerions nous vivre dans des chateaux forts ou dans des huttes ?
语言是一个民族的遗产,如同一座历史遗址,但们会想住在城堡或是茅屋里吧?
La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.
车站在一片空地,被木板房,茅屋以及大排档包围.. 的士所向披靡,于人群中杀出一条路来。
Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.
茅屋被毁,数人受伤,村里的水井受到故意破坏,攻击者似乎企图让村庄无法居住。
Une survivante a dit que les assaillants l'avaient enfermée avec ses six enfants et 30 autres villageois dans une case dont ils avaient ensuite incendié le toit.
一位女性幸存者说,歹徒将她和她的6名子女以及另外30名村民锁在茅屋内,然后在屋顶上放火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。