Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔生,荷马高歌。他是迎来这曙光鸟。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔生,荷马高歌。他是迎来这曙光鸟。
La deuxième a été menée par le Ministère, l'Université Stony Brook, l'Université d'Oklahoma et l'Observatoire.
第二项任务包括新闻、通信和技术部、石溪学、俄克拉荷马学和文化及视听通信观察站在内。
L'Alabama, l'Arkansas, la Gorgie, le Kentucky, le Mississippi, le Missouri, le Tennessee et l'Oklahoma ont subi leur plus grave catastrophe naturelle depuis des annes.
亚拉巴马、阿肯色、佐治亚、肯塔基、密西西比、密苏里、田纳西、俄克拉荷马等州遭遇了多年以来最严重自然灾难。
M. Fenech-Adami (Malte) (parle en anglais) : Homère, le premier grand poète de l'humanité, a choisi l'état de siège pour décrire la condition humaine dans sa première épopée, l'Iliade.
费内奇-阿达米先生(马耳他)(以英语):人类第一诗人荷马在他第一部史诗《伊利亚德》中,把受围状态作为人类状况基本形象。
La nappe aquifère d'Ogallala, qui s'étend sous des sols appartenant à huit États américains - Dakota du Sud, Nebraska, Wyoming, Colorado, Kansas, Oklahoma, Nouveau Mexique et Texas - est surexploitée dans l'ensemble de la zone.
Ogallala蓄水层于美国南达科他、内布拉斯加、怀俄明、科罗拉多、堪萨斯、俄克拉荷马、新墨西哥和得克萨斯八州部分地区地下,整个地区蓄水层都抽水过度。
Aux États-Unis, un tribunal d'Oklahoma a décidé que la question juridique de l'occupation des terres serait réglée selon le mode de vie et les us et coutumes du peuple autochtone qui en était l'utilisateur et l'occupant.
在美国,俄克拉荷马州一家法院裁定,关于土地占用法律问题要根据土地使用者和占用者――即土著人民――生活方式、习俗和用途来解决。
La prochaine phase de transformation de Sambaina en « cyber » village modèle a attiré d'autres partenaires, comme l'Université de l'Oklahoma (États-Unis) et l'Observatoire pour la communication culturelle et audiovisuelle dans la Méditerranée et le monde (Italie), qui collabore étroitement avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
将Sambaina变为信息和通信技术模范村下一阶段工作,吸引了如美利坚合众国俄克拉荷马学以及地中海和世界文化及视听通信观察站(意利)等更多伙伴,后者与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)密切合作。
Au nord-est des États-Unis et dans l'État de l'Oklahoma, six tribus autochtones (Quapaw, Shawnis de l'Est, Seneca-Cayuga, Wyandott, Ottawa et Peoria) ont vu leur bassin hydrographique de Tar Creek, qui était jadis florissant, ravagé par les eaux d'exhaure acides, troubles et de couleur orange, provenant d'une exploitation minière (Pitcher Mining Field).
在美国东北部和俄克拉荷马州,Quapaw、Eastern Shawnee、Seneca-Cayuga、Wyandotte、Ottawa和Peoria六个土著部落地处塔尔溪流域曾经充满生机,但受到了Pitcher矿区暗橙色酸性矿质污水严重破坏。
Il a élargi son partenariat avec les institutions publiques et privées qui soutiennent les activités dans les pays pilotes de l'Alliance, dont l'institut Infopoverty de l'université d'Oklahoma, le Politecnico di Milano, Skylogic (société de services d'Internet et de télévision par satellite basée à Turin), WINFOCUS et la faculté de l'agriculture de l'université de Milan.
它进一步拓宽了与支持联合国公私联盟试点国活动公私机构之间伙伴关系,其中包括,俄克拉荷马学信息扶贫研究所、米兰多种工艺学院、Skylogic公司、WINFOCUS组织以及米兰学农业学院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。