La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀大于心死。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀大于心死。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对上海来说既是种大的荣誉,也是次绝好的机遇。
Ce fut un privilège de travailler avec lui.
与他起工作是大的荣幸。
Les peuples africains attendent beaucoup de cette session extraordinaire.
非洲人民对本届会议寄予了大期望。
Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.
每天用你喜欢的方式做你喜欢的事,这是种大的幸福。新年快乐!
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确是大的光荣和荣幸。
Depuis la publication du rapport de Graça Machel, beaucoup a été fait.
自从格拉萨·马歇尔报告发表以来,已经取得大的成就。
Je voudrais pour commencer dire combien je me sens privilégiée et honorée d'être ici aujourd'hui.
我想首先说,今天来到这里对我来说是大的荣幸和荣誉。
Il considère que le Comité souhaite élire l'Ambassadeur Chidumo Vice-Président par acclamation.
如果没有反对意见,他就认为委员会希望以鼓掌方式选举希杜大使担任副主席。
Cela a été pour moi un véritable privilège que de faire partie du «meilleur cercle de la ville».
能够成为“城中精英俱乐部”的分子是大的荣幸。
Jamais je n'ai vu une telle distorsion des valeurs ni un tel égarement par rapport aux priorités.
在我看来,价值观之颠倒,轻重之错位,大于此。
Aujourd'hui, je suis ici, devant vous, et je n'éprouve qu'un seul sentiment, un sentiment de joie extrême.
今天,我站在这里仅怀有种,种大的喜悦之。
C'est le domaine dans lequel chaque dollar d'aide supplémentaire produira les plus grands bénéfices pour la société.
在这方面,每增加元援助,都会给社会带来大的惠益。
Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.
主席说,他收到桑比克代表团的来文,提名希杜大使担任副主席。
Son souci principal a été de répondre aux besoins humanitaires des populations frappées par les catastrophes naturelles et anthropiques.
他大的关切是让受到自然和人为灾害影响的人民得以满足其人道主义需要。
Ainsi, la relation entre Jésus et Marie-Madeleine et leur fille Sarah fait partie des attributions de protection du Prieuré de Sion.
于是,郇山隐修会将保护耶稣与大拉的玛丽亚之间的关系以及他们的女儿——萨拉的存在的秘密作为了自己的使命。
Sa retraite méritée est une grande perte pour nous tous, mais nous nous réjouissons avec elle des nouvelles aventures qui l'attendent.
她到了理应退休的年纪,她的退休对我们所有人都是大的损失,但我们同她样,为她今后令人激动的新活动到高兴。
C'est un grand honneur pour nous que d'avoir pu accueillir deux hauts fonctionnaires représentant le Gouvernement angolais en si peu de temps.
在这样短的时间里,有两位如此重要的安哥拉政府代表与我们在起,令我们到大荣幸。
M. Verbeke (Belgique) : Je voudrais tout d'abord dire combien ma délégation est honorée par la présence du Vice-Président d'Iraq, M. Adil Abdal Mahdi.
韦贝克先生(比利时)(以法语发言):我首先要表示,我国代表团对伊拉克副总统阿迪勒·阿卜杜勒·迈赫迪先生阁下同我们起开会,到大的荣幸。
M. NAKAYAMA (Japon) (parle en anglais): J'ai l'immense plaisir de prendre la parole au nom du Japon devant la Conférence du désarmement.
中山泰秀先生(日本)(以英语发言):代表日本向裁谈会致辞是我的大快乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。