Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚前往莫斯。
Trois experts français de lutte anti-incendie devaient partir dimanche soir pour Moscou.
三名法国专家将于星期日晚前往莫斯。
Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.
我建议你听莫斯回声电台,例如,阅读报纸。
Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.
在莫斯,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧。
De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯人自发聚集到沉浸在悲伤中首都铁站内。
L'air devient irrespirable à Moscou, les habitants essayant de se protéger comme ils peuvent.
莫斯空气变得难以吸,那儿居民尽其所能寻求自保。
Cette décision a été confirmée par la suite par le Bureau du Procureur de Moscou.
这个决定随后经莫斯检察官确认。
Je suis favorable à la convocation d'une conférence internationale à Moscou.
我支持在莫斯召开一次国际会议。
Les programmes de l'enseignement supérieur étaient adoptés à Moscou.
高等教育在莫斯指定。
Le siège du secrétariat est à Moscou (Fédération de Russie).
秘书处应设在俄罗斯联邦莫斯。
C'est pourquoi le Traité de Moscou ne fait pas du monde un lieu plus sûr.
因此莫斯各协定并未使世界更加安全。
Moscou s'est sincèrement réjoui de la signature de l'Accord de Djibouti.
莫斯真诚欢迎《吉布提协议》签署。
Des appels à la retenue sont souvent lancés en direction de Moscou.
我们常常听到让莫斯保持克制吁。
Le Traité de Moscou constitue une réalisation bilatérale majeure.
《莫斯条约》是一项重要双边成就。
Les modalités d'examen ont ensuite été convenues lors de la réunion plénière de Moscou.
莫斯全体会议期间商定了审查机制。
Les menaces occasionnelles contre la Géorgie se font toujours entendre à Moscou.
在莫斯仍然不时听到对格鲁吉亚威胁。
Nous continuons également d'appuyer l'organisation d'une conférence internationale à Moscou.
我们也继续支持在莫斯召开一次国际会议。
Fondamentalement, des préparatifs étaient en cours pour convoquer la réunion de Moscou.
最重要是,正在筹备举行莫斯会议。
Titulaire d'un doctorat de journalisme de l'Université de Moscou.
获莫斯大学新闻学博士学位。
Tel était le point central du Congrès des compatriotes tenu récemment à Moscou.
这是最近在莫斯举行同胞大会中心。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.
获莫斯国立大学经济学博士学位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。