L'opinion publique est partagée sur la question.
在这个问题上公众舆论莫衷是。
L'opinion publique est partagée sur la question.
在这个问题上公众舆论莫衷是。
Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.
甚至是法律活动会莫衷是,遇到意想到的结果。
En outre, certains de ces aspects sont extrêmement controversés.
此外,恐怖主义的某些方面极具争议性,许多观点各相同莫衷是。
En outre, le débat international sur les droits de propriété intellectuelle et les ressources génétiques est très confus.
关产权和遗传资源的国际辩论在这方面莫衷是。
La confusion semble régner au sein du Gouvernement; comme le dit le proverbe, « trop de cuisinières gâtent la sauce ».
政府方面似乎众说纷云意见;得主事者莫衷是。
L'option nucléaire, en dépit de l'amélioration de sa sécurité et de meilleurs moyens d'élimination des déchets, ne semble toujours pas aujourd'hui mieux acceptée par le grand public et les scientifiques restent divisés à ce sujet.
公众并因安全和废料处理至今已有种种改进而乐意接受核能,科学界本身对此问题的看法莫衷是。
Le ou les expéditeurs des lettres contaminées au bacille du charbon aux États-Unis n'ont pas encore été retrouvés et de multiples informations contradictoires ont été publiées quant à la qualité de la poudre utilisée et à l'identité du ou des coupables éventuels.
美国发生的炭疽信案件的犯罪人仍未找到,发表的有关炭疽粉质量和可能犯罪人身份的许多信息都莫衷是。
Nous notons que les débats menés au sein du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, ont montré qu'un consensus se dégageait autour d'un certain nombre de questions, mais qu'il restait des différences majeures sur bon nombre d'autres points.
我们注意到安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题限成员名额工作组的讨论及与安全理事会有关的其他事项的讨论已表明虽然对若干问题的意见已趋致,但在许多其他问题上仍莫衷是。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。