Pourtant, je n'ai pas le sentiment d'avoir perdu mon temps ici.
不过,我感到我并没有在这里虚度光阴。
Pourtant, je n'ai pas le sentiment d'avoir perdu mon temps ici.
不过,我感到我并没有在这里虚度光阴。
Au train dont marchait le bizarre gentleman, il passerait évidemment sans « rien faire », ni pour lui, ni pour les autres.
这位古怪的绅士,这样下去,一定会虚度年华一事无成。这对自己既没有好处,对别人也无。
Pour que les enfants habitent un monde digne d'eux, nous, les adultes, devons leur fournir les éléments essentiels à une vie fructueuse et enrichissante.
了使儿童生活在适合他们生长的世界里,我们成年人必须向他们提供基本必需品,使他们能够有所贡献,不虚度此生。
Il faut donc la vivre de façon à ne pas avoir de remords à cause du gaspillage du temps, ni à rougir de honte pour l'oisiveté.
当他想事时,不因虚度年华而悔,也不因碌碌无而羞耻。
Le mouvement coopératif s'intéresse tout particulièrement à la situation des enfants et crée pour ce faire des coopératives qui visent à développer les talents des jeunes et à employer judicieusement leur temps.
合作社运动对儿童的状况特别感兴趣,成立了旨在发展年轻人才能,使其不致虚度时间的合作社。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
人的一生应该是这样度过:当他事的时候,他不会因虚度年华而悔,也不会因碌碌无而羞愧。在临死的时候,他能够说:“我的整个生命和全部的精力,都已经献给了世界上最壮丽的事业——人类的解放而斗争。”
Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».
坦率地讲,在一个越来越危险的世界中,不容裁谈会虚度光阴,再次用法国人的话说,“在一个被撕裂的世界中,没有供本会议翩翩起舞之地”。
Il y a lieu de citer à cet égard le surpeuplement des prisons mentionné ailleurs dans le présent rapport, l'effet dévastateur exercé sur certains groupes tribaux, notamment les Balouches qui ont été attirés par le commerce lucratif de la drogue, la propagation du sida (67 % des victimes iraniennes auraient été infectées par injection intraveineuse de drogue), la lourde charge qui incombe aux familles de toxicomanes et surtout le détournement d'une si grande quantité de jeune énergie loin des activités créatrices.
例如,如本报告在其他地方提到的那样,监狱已人满患,某些部落遭到了毁灭性打击,误入歧途从事有利可图的毒品贸易的俾路支人付出了十分高昂的代价,艾滋病在国内蔓延,据说67%的伊朗受害者是通过静脉注射毒品的途径受到感染的,吸毒者家庭背上了沉重的负担,另外,许多年轻人虚度年华。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。