Oui, ça y est. Vous pouvez passer.
是,行了.您可以走了.
Oui, ça y est. Vous pouvez passer.
是,行了.您可以走了.
Bon, se dit-il, voilà tous les brouillons qui s'en vont.
“行了,所有捣乱家伙全走了!”
J'ai bricolé le moteur et il a l'air de fonctionner.
我简单修理了一下发动机,它看起来行了。
Arrête, maman, je sais, je sais... Je n'y manquerai pas.
行了,妈。我都知道。一定办到,不会忘。
Un garçon âgéd'une trentaine d'années se montra et salua.
一个三十来岁小伙子走了进来,向福克先生行了个礼。
Excusez-moi. C’est bon ! C’est bon ! On s’en va Xénophobe!Et puis, tout simple, rien à manger.
别笑我了。行了,行了,走吧你们这些排鬼。???这下好了,没吃了。
La boue a giclé sur les passants.
泥浆溅到了行人身人。
Plus rien du tout. ça y est : il est fonctionnaire .
“现在行了,他什么也不干,因为他成了公务员。”
22 C'est ce que fit Noé: il exécuta tout ce que Dieu lui avait ordonné.
22 挪亚就这样行。神所吩咐,他都照样行了。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少排放量由瑞士通用公证行进行了核证。
Ah, parce que là, tu m’appelles plus maman, d’accord ?
既然这样,别再叫我妈妈了,行?
Par ailleurs, une information judiciaire était ouverte concernant les prétendus crimes commis.
,对指称所犯罪行也进行了司法调查。
Aux quatrième et cinquième lignes, le membre de phrase « à leur demande » et l'adjectif « propres » ont été supprimés.
对第四行和第五行,取消了“应他们要求”字样和“自己”这一形容词。
Allons, mon neveu; dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette reclusion des demain.
"行了,侄儿,"公证人说,"丢开你那套法院里老调调吧。太太,您放心,我让这禁闭明天就取消。"
De Dietrich a communiqué au Comité la facture du transitaire, qui s'élève à FRF 56 739 pour le voyage aller et retour.
De Dietrich向小组提交了运输行就这项往返运输出具发票,数额为56,739法国法郎。
19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !
我冲向大门。行了,可算完活了。回家。我,真透了星期六!
L'article 28 porte sur la responsabilité des chefs militaires et autres supérieurs hiérarchiques pour des crimes commis par des subordonnés placés sous leur autorité.
第二十八条对军事指挥官和其他上级机关对在其控制下下属所犯罪行负责作了规定。
C'est pourquoi les idées tendant à banaliser certains crimes commis et toute propagande en faveur de systèmes inhumains de gouvernement sont expressément interdites en Allemagne.
因,在德国明确取缔各种将已犯罪行大事化了具体行为和对非人道政府制度宣传。
La Lettonie, le Mexique, la Pologne, la Slovénie, la Suède et la Tunisie ont érigé la règle de la double incrimination comme une condition de l'extradition.
拉脱维亚、墨西哥、波兰、斯洛文尼亚、瑞典和突尼斯在引渡条件方面制定了双重犯罪规则,即所犯罪行必须同时违反了上述国家法律和提出引渡请求国家法律。
Les crimes commis par les forces sionistes d'occupation contre des civils palestiniens innocents et sans défense ont dépassé en gravité tous les crimes jamais perpétrés par des occupants.
历史表明,犹太复国主义占领部队对手无寸铁巴勒斯坦无辜人民所犯罪行超过了历来占领者犯下所有罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。