Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.
一桶酒可以比一天使的教堂,创造出更多的奇迹。
Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.
一桶酒可以比一天使的教堂,创造出更多的奇迹。
Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.
或与有金子,将银子了房屋的王子一同安息。
La soute avant gauche était pleine de bagages placés dans des conteneurs.
前货舱舱门一侧放在货箱的行李。
C'est une garde-robe bien fournie.
这是衣服的衣橱。
En réalité, il contenait des pièces sophistiquées pour centrifugeuses.
事实上,这些集箱了先进的离心器零部件。
Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.
当时,此人正筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架炸药的遥控飞机撞击。
La valise bourrée d'explosifs que les membres de cette cellule comptaient faire exploser en Israël, a été découverte.
还查获了该小组成员试图在以色列引爆的了爆炸物的手提箱。
14.Mind remplie de ses propres opinions et les idées des gens, toujours entendre des voix des gens.
14.心中着自己的看法与想法的人,永远听不别人的心声。
Ils n'ont pas rendu compte des nombreuses armes équipées de ces agents, comme par exemples les bombes R-400.
他们从未说明这种生物剂的许多武器的下落,例如他们的R-400炸弹。
Quant au champagne, il se sert tres frais: on le presente d'ailleurs dans le traditionnel seau à glace.
香槟酒也一样,为了保持香槟的凉爽,人们把瓶子放在冰块的侍酒桶中备用。
Sa mère et son protecteur y allaient le visiter parfois, aux jours de marchés, grimpés sur une charette surchargée d’agneaux et de fromages.
有时,孩子的妈妈和保护人在赶集的日子里坐着羊羔和奶酪的大车,到学校来看他。
Par exemple, chaque mois, plus de 300 pétroliers géants en pleine charge qui vont du Moyen-Orient en Extrême-Orient passent au large de la côte sud de Sri Lanka.
例如,每月有300多艘货物的超级油轮在从中东驶往远东途中途经斯里兰卡南部海岸。
Ces tests concernaient des conteneurs en métal remplis de bagages et l'introduction d'explosifs en plastique dans des radiocassettes Toshiba placées dans une valise chargée de vêtements.
这些试验使用有行李的金属货箱,并将塑料炸药放在东芝无线电盒式磁带收放机中,然后放在一衣服的衣箱中。
Elle m’a décrit sa valise remplie de beaux livres d’objets étranges et de curiosités qu’elle a chinés toute la semaine et qu’elle va ramener au bureau.
她描述她的手提箱里了美丽的书籍,奇怪的物体和好奇心,是她淘了一周的旧物,她要将把它们带回办公室。
25 Joseph ordonna qu'on remplît de blé leurs sacs, qu'on remît l'argent de chacun dans son sac, et qu'on leur donnât des provisions pour la route.Et l'on fit ainsi.
25 约瑟吩咐人把粮食他们的器具,把各人的银子归还在各人的口袋里,又给他们路上用的食物,人就照他的话办了。
Il est courant de trouver des bidons rouillés, remplis de pesticides périmés et dangereux et présentant des fuites, partout dans le monde en développement, et plus particulièrement dans les pays tropicaux.
被抛弃、渗漏和侵蚀的已被淘汰的危险农药的金属桶在所有发展中国家、特别是热带国家随处可。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a dû rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
红十字会的车队由毛毯和食品的14辆卡车组成,但在开路的红十字会甲吉普车触发一枚反车辆地雷之后,车队不得不返回。
Dans cette zone ou dans celle de tri, les conteneurs pleins doivent être saisis et déplacés, de sorte que leur taille doit permettre un déplacement manuel ou par une machine (chargeur à benne frontale).
在此处或分选区中的容器必须被集中起来运走,因此,容器的大小必须允许人工或机械(铲车)搬运。
Hier après-midi, en pleine heure de pointe, à proximité de la ville israélienne d'Hadera, un commando-suicide palestinien a lancé un véhicule bourré d'explosifs contre un autobus des transports publics qui se dirigeait vers Tel-Aviv.
昨天下午交通高峰时间,巴勒斯坦自杀炸弹手在以色列赫德拉市附近用一辆强力炸弹的车辆撞向一辆开往特拉维夫的公共汽车。
Avant le 11 septembre, rares étaient ceux qui auraient pu imaginer la possibilité qu'un avion transportant des passagers et rempli de combustible puisse se transformer en bombe volante et être utilisé d'une manière aussi dévastatrice.
在9月11日之前,大多数人不会想象燃料的客机变成一颗飞行炸弹,并且被用来造成如此毁灭性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。