Il importait de faire remarquer qu'au Timor oriental on partait de zéro.
注意到,在东帝汶,万事从头做起。
Il importait de faire remarquer qu'au Timor oriental on partait de zéro.
注意到,在东帝汶,万事从头做起。
La délégation syrienne note qu'il est proposé de supprimer 912 produits.
叙利亚代表团注意到,提出取消912项产出。
Nous prenons note ici du rôle de la Cour pénale internationale.
在这方面,我注意到国际刑事法院的作用。
Il n'en est pas moins décourageant de constater qu'il reste beaucoup à faire.
然而,我也遗憾地注意到,仍有许多工作做。
En maintes occasions, plutôt que d'agir, l'Assemblée s'est contentée de prendre note de ces rapports.
在许多情况,大会不是就那些报告采取行动,而只是注意到那些报告。
En regardant le processus d'application, nous notons que beaucoup reste encore à faire.
在我审查执行情况进程的时候,我注意到还有许多事情做。
Avant tout, notons le rapprochement des sites de fabrication des armes légères des marchés potentiels.
首先,我注意到,目前小武器的生产与其潜在的市场更为接近。
On relèvera que la CoRA se désigne du nom d'organisation politique.
注意到`激进反禁令委员会'自称是`政治组织',这很重。
L'intention n'était certainement pas d'affaiblir l'article 3 mais plutôt de rappeler aux parties son existence.
当然,用意并不是削弱第3条,而是提醒各方当事人注意到该条的存在。
Le rôle de l'ONU était de réunir les parties mais cela était souvent difficile.
联合国在让双方坐到起方面发挥作用,不过发言人注意到这样做常常是困难的。
Nous notons aussi que la croissance économique et l'augmentation des émissions ne vont pas nécessairement de pair.
我还注意到,经济增长和气体排放增长并非同时发生。
Il ne fallait pas qu'elle reste indéfiniment à l'ordre du jour.
委员还注意到,尽管对此问题的审议遇到困难,委员会在第四十六届会议上几乎达成协商致意见。
Il est important de noter que tout le monde est couvert, même si on cesse de travailler.
重的是,注意到该制度涵盖了全体人民,即使有人不再工作。
Elle devra se faire dans le respect des particularités culturelles et linguistiques, notamment celles des communautés autochtones locales.
土著和地方社区参加,注意到它特殊的文化和语言情况。
L'Union interparlementaire a également indiqué sa volonté de contribuer à l'étude.
注意到大会在多次决议中求鼓励处于不同年龄和发育期的儿童参加,因此力求做到在研究的各个阶段都有儿童名副其实、但又有限制的参与。
Il est cependant important de noter qu'une réponse affirmative à cette question ne suffirait pas en soi.
但是,重的是注意到,对这问题的答复本身并不能解决这个问题。
Nous nous félicitons des efforts déployés ces trois derniers mois, tout en notant qu'il reste beaucoup à faire.
我欢迎过去三个月所作的努力,但同时注意到,还有许多工作做。
Nous regrettons cependant de noter que des terroristes ont exprimé le souhait de se procurer ces armes dangereuses.
但我遗憾地注意到,恐怖分子确实表示有意染指这些危险的武器。
Il importe de noter que le Conseil de sécurité a clairement souligné cet aspect dans la résolution 1820 (2008).
重的是注意到,安全理事会在第1820(2008)号决议中已明确承认这点。
L'Ouganda prend note du grand nombre d'affaires dont la Cour est saisie. Il est actuellement supérieur à 20.
乌干达注意到,法院有许多案例处理;在其诉讼登记簿上有20多起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。