Selon nous, l'urgence et l'importance sont des questions de perception.
我们认为,紧迫性和重要性是见仁见智问题。
Selon nous, l'urgence et l'importance sont des questions de perception.
我们认为,紧迫性和重要性是见仁见智问题。
Je trouve que le français est intéressant, et je pense qu’il n’est pas très difficile vis-à-vis aux autres qui ne connaissent pas le français.
他们都一副不可思议表情,因为学任语,难不难,见仁见智。我学francais,自然知道它interessant地方,所以起别人就不会觉得它很难。
Quant aux conditions inacceptables de détention dans les prisons rwandaises, auxquelles fait référence le rapport du Secrétaire général, c'est une question de point de vue.
至于秘书长报告中卢旺达监狱内恶劣囚禁条件,则是见仁见智问题了。
La coopération est-elle complète ou pas? C'est une question d'impression, un peu comme on pourrait dire qu'un verre est à moitié vide ou à moitié plein.
这种合作是否全面,那就是见仁见智问题了,这和瓶子是半满还是半空问题如出一辙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。