L’heure de la récré ? En déplacement le 14 avril dans un centre de réinsertion scolaire à Bagnères-de-Luchon, Nicolas Sarkozy a tenu à démontrer sa parfaite maîtrise du ping-pong.
娱乐大众时间?4月14日,萨克奇在视察Bagnères-de-Luchon的一所学校时,展示了他出色的乒乓球技艺。
L’heure de la récré ? En déplacement le 14 avril dans un centre de réinsertion scolaire à Bagnères-de-Luchon, Nicolas Sarkozy a tenu à démontrer sa parfaite maîtrise du ping-pong.
娱乐大众时间?4月14日,萨克奇在视察Bagnères-de-Luchon的一所学校时,展示了他出色的乒乓球技艺。
Après avoir quitté Hébron, elle a visité le camp de réfugiés d'Aida, près de Bethléem, et a procédé à une inspection dans un établissement scolaire de l'UNRWA et des habitations qui avaient été sérieusement endommagées par des tirs d'artillerie des FDI.
在离开希布伦,员会访问了伯利恒附近的Aida难民营,视察了近东难民救济工程处的一所学校,被国防军炸弹严重毁坏的房屋。
Pour tenter de comprendre le sentiment qui habitait la grande partie de la société, le Représentant spécial est retourné à la prison Tuol Sleng à Phnom Penh, une ancienne école où les prisonniers des Khmers rouges avaient été détenus et torturés à mort.
特别代表设法衡量柬埔寨各阶层对这个问题的法,且作为探察民意进程的一部分,他在再度视察了金边的多斯朗监狱,这个监狱前是一所学校,红色高棉将囚犯囚禁于此将他们酷刑烤打至死。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。