Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.
他不知道怎么解决相似的问题。
Il ne sait pas résoudre les problèmes sur les triangles semblables.
他不知道怎么解决相似的问题。
Quatre tours moyennes de forme octogonale entourent l'église principale dans la direction des quatre points cardinaux.
四个八的中型塔楼在四个主要的方向点上围绕着主教堂。
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子的中心都有一个便于容纳镶嵌物的小洞。
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个的锐一端,地球占据直,哈勃占据另一个稍大的锐。
La délégation brésilienne a demandé que le prochain descriptif de programme de pays prenne expressément en compte cette initiative, car ce type de coopération triangulaire renforçait le travail multilatéral et les résultats de l'UNICEF.
巴西代表团要求这一举措应被正式列入下一次国家方案文件,并指出这种的合了儿童基金会的多边工和成绩。
Si, toutefois, la ligne B est tracée plus haut dans le triangle, cela signifie qu'il y a sensiblement moins d'inculpations, ce qui se traduit par des besoins moindres en ressources pour la branche judiciaire de la Cour, comme le montre le rectangle D plus petit dans le diagramme II.
但是,如果直线B横穿的位置增高,则表示起诉数量显著减少,司法支柱部门所需的资源也相应大量减少,图二中的矩D缩小,表明所需资源减少。
Le Département y explique comment on justifiait la traite à l'échelle mondiale et y évoque les pays situés le long de la route du commerce triangulaire, dont l'Europe était le point de départ et d'arrivée. Des armes à feu, de l'alcool et des chevaux exportés depuis ce continent étaient échangés en Afrique de l'Ouest contre des autochtones réduits en esclavage.
该手册叙述了贩卖奴隶的行为曾经如何在全球得到辩解,并指明了以欧洲为始点和终点的路线的沿线各国,从欧洲向西非输出枪炮、酒类和马匹,用以交换非洲奴隶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。