Mais les parisiens ont peu de rancune ;et puis, en faisant commencer la représentation d'autorité, les bons bourgeois l'avaient emporté sur le cardinal, et ce triomphe leur suffisait.
不过,巴向极少记仇,再说,擅自迫使开演,好心的市民们已经灭了红衣主教的威风,对这胜利也就心满意足了。
Mais les parisiens ont peu de rancune ;et puis, en faisant commencer la représentation d'autorité, les bons bourgeois l'avaient emporté sur le cardinal, et ce triomphe leur suffisait.
不过,巴向极少记仇,再说,擅自迫使开演,好心的市民们已经灭了红衣主教的威风,对这胜利也就心满意足了。
Percevant les dangers auxquels notre monde est exposé, notre dirigeant, le Président Saddam Hussein de la République d'Iraq a demandé que l'on agisse avec sagesse et bon sens pour épargner à l'humanité les fléaux de la vengeance, de la guerre, de la rancoeur et de la haine.
看到世界所面临的危险,我们拉克共和国领导萨达姆·侯赛因总统呼吁明智与合理行事,使类避免报复、战争、记仇与仇恨的祸害。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。