Le palmarès reste mitigé.
我们分牌上有得有失。
Le palmarès reste mitigé.
我们分牌上有得有失。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用工业展分牌显示出工业展程度差异极大以及结构因素方面已公布差距。
Au paragraphe 209, le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de partager avec les responsables de département un tableau de bord complet de l'utilisation de l'espace.
在第209段中,审计委员会建议行政当局就空间使用问题拟订一个综合分牌,交由各部首长采用。
Contrairement à la norme actuelle, le tableau de bord du PNUD prendrait en compte les ressources mobilisées à l'intention du FENU comme s'il s'agissait de ressources du PNUD.
与目前标准相反,开计划分牌承认基金调动源,其视如开计划源。
Le tableau de bord du développement industriel mis au point par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) afin d'évaluer la compétitivité des exportations a été présenté à la Commission.
联合国工业展组织(工组织)开评估出口竞争力工业展分牌,在会上作了介绍。
Le Comité recommande que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement mette au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
委员会建议基本建设总计划办公室制作一个简要分牌,列明任何特定时间翻修工程情况。
Au paragraphe 49, le Comité a recommandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de mettre au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
在第49段中,审计委员会建议基本建设总计划办公室制作一个简要分牌,列明任何特定时间翻修工程情况。
Il manque néanmoins au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement ainsi qu'à tous ceux qui contrôlent la mise en œuvre du projet un tableau de bord synthétique, comportant des indicateurs régulièrement audités et assurant un suivi plus fin de l'opération, en prenant en compte un échéancier.
然而,基本建设总计划办公室和监测翻修项目执行情况机构都缺乏一个列入各种指标简要分牌,以便定期审计和结合截止日期更密切地监测翻修工程。
Nous avons utilisé le sport de manière novatrice, en tant que vecteur de changement de comportement et porteur de messages de développement, en installant un tableau solaire affichant les scores des OMD sur l'un des bâtiments du Gouvernement, pour surveiller les progrès nationaux dans la réalisation de ces objectifs.
我们利用一种新方法,体育作改变行和传播展信息工具,那就是在政府办公大楼前安装了太阳能“千年展目标分牌”,用以展示全国在实现千年展目标方面作出进展。
L'OCDE collecte chaque année les statistiques relatives aux TIC auprès de ses pays membres et les publie dans diverses publications, en particulier Science, Technologie et Industrie : Tableau de bord de l'OCDE qui contient à la fois des explications quant aux méthodologies utilisées et des analyses empiriques des résultats obtenus.
每年都收集经合组织成员国信息和通信技术统计数据,并在各种出版物中公布这些数据,最重要出版物是《经合组织科学、技术和工业分牌》。
Par ailleurs, les données relatives aux sciences et aux techniques du pays ont été publiées dans diverses publications de l'OCDE, notamment dans les ouvrages intitulés « Principaux indicateurs de la science et de la technologie » et « Tableau de bord de l'OCDE de la science, de la technologie et de l'industrie » (voir par. 30 ci-après).
此外,还在《主要科学和技术指标》和《科技指标分牌》(见下文第30段)等各种经合组织出版物中公布中国科技数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。