Par exemple, en cas de différend avec l'employeur, le fait de bénéficier de conditions moins favorables peut réduire le pouvoir de négociation de l'employé.
例如在与雇主发生劳资争议时,条件弱会降低雇员能力。
Par exemple, en cas de différend avec l'employeur, le fait de bénéficier de conditions moins favorables peut réduire le pouvoir de négociation de l'employé.
例如在与雇主发生劳资争议时,条件弱会降低雇员能力。
En fait, l'Arménie cherche à conserver Kelbadjar pour s'en servir de monnaie d'échange en ce qui concerne le statut de la région du Haut-Karabakh.
事实上,亚美尼亚企图把克尔巴贾尔当作纳戈尔诺-卡拉巴赫区地位问题筹码。
Un petit salon nuptiale de maman et de bruit dans la prochaine ville a offert marqué en bas des robes d'une saison précédente de ressort.
妈妈在邻近吵杂小镇上有一家婚纱小店,那里提供可过季便宜礼服。
Des facteurs socioculturels avaient créé des situations où les femmes ne pouvaient offrir aucune garantie, ce qui affaiblissait souvent leur pouvoir de négociation en matière de crédit.
社会文化因素造成了妇女往往没有抵押担保品,因而在贷款谈判中便往往缺少能力。
Ils situent le point d'équilibre atteint pour ce qui est de l'obtention de ressources précieuses et la capacité d'utiliser ces ressources en vue d'obtenir des résultats de qualité.
它们体在宝贵资源方面地位及将这些资源用于生产过程取实绩能力。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜零钱。
Les femmes entrepreneurs étaient confrontées à d'importants obstacles - difficultés d'accès au crédit et à la technologie, pouvoir de négociation limité, faible mobilité, dépendance à l'égard des hommes de la famille.
妇女企业家面临许多障碍,例如难资金和技术、能力有限、升迁机会不多、而且依赖于男性家庭成员。
Dans les pays où des programmes de grande envergure sont en cours, la recherche de locaux adéquats est parfois difficile car il faut beaucoup d'espace, ce qui limite le nombre de bâtiments pouvant convenir, donc la marge de manoeuvre lors des négociations.
在有大方案国家,要找到合适办公房地可能有困难; 所需空间严格限制了可供利用财产数目,减少谈判能力。
Les télécentres offrent aussi l'occasion d'apprendre de meilleures pratiques par le biais de sources officielles ou informelles et donnent accès à des renseignements utiles sur les marchés par le biais de réseaux informels qui permettent aux utilisateurs d'améliorer leur pouvoir de négociation.
远程计算中心透过正规和非正规来源,可提供机会学习更佳做法,并可透过足增强能力非正规网络取用关键性质市场情报。
Une action concertée aux niveaux régional et continental était essentielle pour surmonter les principaux obstacles auxquels les pays africains devaient faire face, tels que la faiblesse des institutions, une capacité de production limitée, l'endettement, un faible pouvoir de négociation, l'existence de graves conflits politiques et sociaux, et une forte prévalence du sida et du paludisme.
他说,必须在区域一级和整个非洲大陆一级采取一致行动克服非洲国家面临主要抑制因素,如体制机构脆弱性、有限生产能力、债务问题、缺乏能力、严重政治和社会冲突、艾滋病和疟疾猖獗等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。