C'est un homme bien mis.
这是位穿着讲究的男士。
C'est un homme bien mis.
这是位穿着讲究的男士。
Il est très nuancé dans ses jugements.
他的评判是很讲究措辞的。
Les Américains sont un peuple doué d'un sens pratique lorsqu'il s'agit d'immigration.
在处理移民问题,美国人是讲究实际的。
Nous appelons tous les peuples à revenir à une vie de modération, de retenue et d'équité.
我们所有民族恢复克制、自我节制和讲究公正的生活。
Une approche pragmatique s'impose.
需要采取讲究实效的办法。
En tout état de cause, les mécanismes et les structures devraient être conçus dans une optique commerciale.
不管怎样,机制和结构应该以讲究实效的方式予以设计。
En cette époque de budgets limités et de priorités concurrentes, il est temps d'adopter des pratiques plus efficientes.
在预算有限而优先事项竞相争先的这个时代,需要拿出更讲究效率的做法。
Au cours de la dernière décennie, la pensée économique avait évolué en faveur de solutions pragmatiques et souples.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
Les services de santé de l'Office se sont révélés performants selon les normes régionales et internationales.
照区域和国际标准,工程处保健服务是讲究费用效益的。
Les services de santé de l'Office se sont avérés rentables selon les normes régionales et internationales.
照区域和国际标准,工程处保健服务是讲究费用效益的,不仅如此,其各项方案成就使工程处接近于中等收入国家的水平。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘,每张镶有装璜讲究的框。
Il rend hommage au Comité des contributions pour la manière toute professionnelle avec laquelle il a mené les travaux de sa soixante-troisième session.
他对会费委员会在其第六十三届会议以讲究实际的方式开展的工作表示赞赏。
Rassurez-vous! Nous sommes des gens réalistes et nous savons qu'il est illusoire de vouloir faire condamner Israël par le Conseil de sécurité.
放心,我们是讲究现实的人,我们知道寻求让安全理事会谴责以色列是毫无意义的。
À l'heure de la mondialisation, où l'idée est d'être aussi grand que possible, le fait d'être un petit État est incontestablement un inconvénient majeur.
在全球化时代,讲究的是大,毫无疑问,规模小是一大弱点。
Nous sommes attentifs à l'esprit d'équipe pour le service à la clientèle, y compris la sagesse du peuple, vous serez en mesure de trouver la meilleure solution.
我们讲究的是以团队的精神去为客户服务,集众人之智慧,一定可以为你寻求到最佳的解决方案。
Tout au long de la campagne de marketing comme un espace, POP catégories de la sophistiqués monde de la publicité dans son ensemble, plus puissante influence, impressionnant.
作为整个宣传空间,POP分门别类,讲究宣传的整体性,更具强大的感染力,给人留下深刻的印象。
Ils sont attentifs à suffisamment de nourriture avec nous comparables au peuple chinois, et même l'art de manger ce que ce point nous gagnons encore une puce.
他们对饮食的讲究程度足以与我们中国人相媲美,甚至把饮食视之为 艺术这点还胜我们一筹。
Elle est pragmatique, puisqu'elle demande au Conseil de sécurité de considérer une série de propositions concrètes dans des domaines qui se sont avérés particulièrement problématiques ces dernières années.
它是讲究实际的,因为它安全理事会考虑一系列具体建议,事实证明这些建议所涉及的领域是最近几年特别棘手的。
Une étude réalisée par l'Office sur ses services hospitaliers a mis en évidence la nécessité d'appliquer des politiques plus équitables et plus performantes dans les cinq zones d'intervention.
对近东救济工程处医院服务进行的一项研究突出说明,有必要在工程处的五个业务区执行更公平和讲究费用效益的政策。
Une étude approfondie effectuée par l'Office sur ses services hospitaliers a mis en évidence la nécessité d'appliquer des politiques plus équitables et plus rentables dans les cinq zones d'opérations.
对近东救济工程处医院服务进行的深入调查突出说明有必要在工程处的五个业务区执行更公平和讲究费用效益的政策。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。