Le sien, hier, fut de loin le meilleur de tous.
秘昨天讲话是迄今这些讲话中最出色。
Le sien, hier, fut de loin le meilleur de tous.
秘昨天讲话是迄今这些讲话中最出色。
Mon propre discours sera sans exagérer le huit centième sur ce sujet.
相反,我们是各自独白,我们发表了各种讲话——我讲话,保守地估计,大概会是关于该专题第八百次讲话。
Je voudrais citer quelques-uns de ces propos courageux.
我要援引这些勇敢讲话。
Nous le remercions de son excellente allocution.
我们感谢他作了深刻讲话。
Nous nous félicitons de la déclaration du Président Bush.
我们欢迎布什总统讲话。
La Déclaration du Président est reproduite in extenso à l'annexe II.
主席讲话全文载于附件二。
Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.
伊朗当局抗议秘讲话。
Il a fait des observations très importantes.
他作了一些十分重要讲话。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了闭幕讲话。
C'est avec grand plaisir que je prends la parole devant l'Assemblée générale.
我非常高兴地向大会讲话。
J'ai maintenant l'honneur de donner la parole au Président Kibaki.
我现在荣幸地请齐贝吉总统讲话。
Le moment est venu pour nous de nous rappeler ces paroles.
我们现在应再次听取他讲话。
La République tchèque s'associe pleinement à cette déclaration.
捷克共和国完全赞成该讲话。
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies prononcera une allocution.
联合国秘将在论坛讲话。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.
摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在大会讲话。
M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.
秘安南无愧于这些讲话。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但是现在还不是我讲话时候。
Je tiens à féliciter le Secrétaire général pour le courage de ses mots.
我衷心祝贺秘讲话勇气。
Le même jour, le Président a fait une déclaration.
主席于同一天发表了讲话。
Le Secrétaire exécutif adjoint a prononcé une allocution.
副执行秘在会上发表了讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。