Cela s'appliquait en particulier aux lois et règles de procédure relatives au rassemblement et à la recevabilité des preuves.
这尤其适用于关于证据的收集和可采性的程序法和程序规则。
Cela s'appliquait en particulier aux lois et règles de procédure relatives au rassemblement et à la recevabilité des preuves.
这尤其适用于关于证据的收集和可采性的程序法和程序规则。
Certains États définissaient de manière restrictive les autorités habilitées à rassembler ces éléments.
另有人称,一些国家保持对有权收集证据的局的限制。
Les informations qu'il a rassemblées provenaient d'observations directes, de témoignages et de l'étude de documents de sources très diverses.
材料是通过目击者的报告、口头证词和来自多方面的文件证据收集的。
On devrait aussi envisager de conduire des réformes destinées à améliorer la collecte des preuves autres que testimoniales.
虑进行改革,以改进证人证言以外的证据收集工作。
La coopération entre les juridictions s'avère indispensable pour s'expliquer mutuellement leurs procédures de collecte de preuves.
各国的司法部门之间有必要通过解释各自收集证据的方法来进行合作。
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴亚收集证据的人中有6名是(皇家)加拿大骑警队成员。
En outre, on forme chaque année 600 enquêteurs aux méthodes d'enquête et de réunion d'éléments de preuve.
此外,每年为600名调查员举办关于有效调查和收集证据的培训。
Elle permet de rassembler rapidement les preuves et d'examiner la recevabilité et le fond en même temps.
它加快了收集证据的,许同时审议可否受理问题和是非曲直。
La collecte d'éléments de preuve chimiques ne doit pas commencer avant qu'il en ait été informé et ait donné son accord.
未经告知安全官员和未经其许可之前,不得开始化学品证据的收集。
La collecte des preuves de part et d'autre des frontières ajoute au problème des dimensions procédurales qui doivent être réglementées.
跨越国际疆界的收集证据增加了一些必须加以规范的程序方面问题。
La participation des personnes chargées de réunir les preuves et de celles qui les présentaient devant les tribunaux serait essentielle.
让收集证据的人以及在法庭上处理证据的人参加这一工作是极为重要的。
Elle a expliqué en détail comment son bureau avait procédé au cours de l'année écoulée pour recueillir des informations au Kosovo.
她详细解释了检察官办公室在过去一年中在科索沃收集证据的工作。
L'Office a dispensé une formation spécialisée aux techniques d'enquête modernes (renseignement fermé et indices hors site) et à l'exploitation de techniques informatisées.
办事处提供现代调查技术(如隐蔽情报和不在现场的证据收集)和使用先进情报软件方面的专业培训。
Le fond d'éléments de preuve a été centralisé à Arusha et un lieu convenable et sûr a été aménagé à cet effet.
因此,收集证据的工作由阿鲁沙统筹,并找到了一个妥的安全地点存储证据。
Ces pressions sont d'autant plus intenses que dans de nombreux pays les représentants de l'ordre ne disposent que de moyens primitifs pour recueillir des preuves.
而在很多地方,执法官员没有收集证据的细致方法,使这种压力被进一步加大。
Améliorer la collecte d'éléments de preuve dans le cadre des opérations actuelles et mettre en accusation ceux qui ont violé la loi durant des opérations militaires.
改进前行动中的证据收集,军事行动之后着手进行起诉。
Ces discussions pourraient porter sur: a) la collecte des preuves; b) la transmission et la conservation des preuves; c) les pratiques locales en matière de recouvrement d'avoirs.
(a)证据的收集;(b)监管链;(c)追回资产方面的地做法。
Dans le cadre de l'audit actuel, elle a précisé qu'elle appliquait la recommandation du Comité et que le nouveau système serait mis en service d'ici à juillet 2008.
新系统将使用工具协助特派团监测成套证据的收集情况,为执行情况报告提供资料。
Ce projet comprend des peines plus sévères pour les contrevenants, fixe des règles pour la collecte des preuves et introduit des changements dans les procédures d'enquête policière.
该项法律草案对犯罪者的惩罚更加严厉,规定了收集证据的规则,并改变了警察调查程序。
Cette liste n'est pas exhaustive et montre combien il est difficile de recueillir des éléments de preuve pour chaque hypothèse, plusieurs mobiles ayant d'ailleurs pu intervenir simultanément.
上面提出的假设还没有列全,只是说明为每种假设收集证据的工作十分复杂,而且很有可能上面各种情况都混杂在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。