Tout accusé est présumé innocent tant qu'il n'a pas été déclaré coupable.
在明有罪之前应推定告无罪。
Tout accusé est présumé innocent tant qu'il n'a pas été déclaré coupable.
在明有罪之前应推定告无罪。
Aucun élément de preuve n'a été avancé dans ce sens.
没有提出过一能明有罪据。
Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.
如果明有罪,就判处死刑。
Toute personne est présumée innocente jusqu'à ce que la décision judiciaire de condamnation devienne définitive.
在法终审判决明有罪之前,任何人均推定无罪。
Par conséquent, la Commission n'aurait pas dû porter
那些人——在明有罪之前是无辜。
Selon l'auteur, ces lettres ne prouvent pas sa culpabilité.
提交人指出,些信并没有明他有罪。
Bien entendu, personne ne doit être présumé coupable avant qu'un tribunal n'ait établi la preuve de sa culpabilité.
当然,除非在法庭上明有罪,任何人不应假设有罪。
Le Conseil a également la preuve d'une volonté d'aborder la question de l'impunité.
安理会还明愿意处理有罪无罚问题。
Cela irait également à l'encontre de la présomption d'innocence, que nous appliquons tous et en laquelle nous croyons.
而且也违背了我们所有人都奉行和坚信“在明有罪之前是清白”名言。
S'agissant des procès, les accusés ont été jugés coupables même dans les cas où leur culpabilité n'a pas été démontrée.
至于审判,告人在未明有罪情况下就判有罪。
Une personne est présumée innocente jusqu'à preuve du contraire.
在明一人有罪之前需先假设他是无罪,因此当一人仅仅受到指控时,他不应拒绝保释,以防法确实没有据明此人犯有指控强奸罪。
L'auteur affirme que le dossier ne contenait aucune preuve directe de la culpabilité de son fils.
提交人声称,案卷中没有直接据明她儿子有罪。
Nul ne peut être présumé coupable tant que l'accusation n'a pas été établie au-delà de tout doute raisonnable.
指控若未得到确实明不得假定告有罪。
La confiscation du produit du crime est-elle possible sans condamnation préalable du responsable (par exemple confiscation in rem)?
哥斯达黎加是否可以在没有先明犯罪者有罪情况下没收某一罪行收益(即对物没收)?
Le tribunal avait conclu que l'accusation n'avait aucun moyen de démontrer au-delà de tout doute raisonnable la culpabilité de l'accusé.
法认为,控方没有办法明告有罪。
Les tribunaux nationaux soudanais, qui sont indépendants et neutres, sont en mesure de juger tous ceux dont la culpabilité est établie.
独立和中立苏丹国家司法机关能够审判所有明有罪人。
Il était essentiel que le juge soit en mesure d'examiner pleinement tant les preuves à charge que les preuves à décharge.
法官必须做到对于明有罪据和辩明无罪据都要充分审议。
Quiconque est accusé d'une infraction pénale a droit à bénéficier de la présomption d'innocence tant que sa culpabilité n'est pas établie.
任何指控实施刑事罪人在明有罪之前有权推定为无罪。
Toute personne détenue soupçonnée ou inculpée d'une infraction pénale est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie.
因不法行为或犯罪侦查而拘留人,在明有罪之前应对其适用无罪推定原则。
Le Président avait ensuite exhorté les juges à abandonner tout cynisme et toute idée préconçue et à respecter la présomption d'innocence.
总统随后要求法官们抛弃“玩事不恭和预先审判”做法,恪守在明有罪之前嫌疑人始终清白原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。