J'ai fondé la compagnie en août 2004 une license complète, une forte équipe technique, d'exploitation des normes de bonne crédit.
我公司成立2004年8月公司证照齐全,有强大的专业技术队伍,营规范信用良好。
J'ai fondé la compagnie en août 2004 une license complète, une forte équipe technique, d'exploitation des normes de bonne crédit.
我公司成立2004年8月公司证照齐全,有强大的专业技术队伍,营规范信用良好。
Je place mine de Guiyang City, Province de Guizhou domaine effet, très pratique, license, riches réserves de charbon, de gaz faible.
我矿位贵州省贵阳市效区,交通利,证照齐全,煤矿储量丰富,低瓦斯。
Les entreprises individuelles afin de mobiliser l'enthousiasme pour la licence légale, le secteur des affaires Baoan premiers à préconiser des services.
了调动个体工商户办理合法证照的积极性,宝安工商部门大力倡导服务先行。
"Yu Yu Quan Finlande Health Center", sauna massage professionnel, pleinement autorisés, sûrs et fiables, matériel professionnel, premier taux de la technologie.
“御泉芬兰浴健康中心”,专业桑拿按摩,证照齐全,安全可靠,设备专业,技术一流。
D'harmoniser les procédures d'importation et d'exportation, de transfert et de contrôle de l'identité des destinataires des armes, munitions et autres éléments connexes.
协调收受武器、弹药和其他相材料的进出口及证照程序,使其透明和接受管制。
J’arrive au marché qui se situe en dehors du bourg. Un marchand de feuilles de tabac. Pas de régie, pas de taxe !
赶集摆摊的地方就在镇子的另一头。这位老伯卖的是烟叶。无须证照,不用纳税。
Hong Feng logistique est une entreprises de transport routier, le Département d'État pour le commerce et d'industrie de l'approbation de la version intégrale du contrat.
宏丰物流公司是一家正规的公路运输企业,国家工商部门批准,证照齐全。
Cheng Xin à la Société, en tant que respectueux de la loi de gestion et consacré la majorité des clients avec une license, à la qualité requise des normes de produits d'équipement médical.
本公司以承信,守法营理念,竭诚广大客户提供证照齐全,质量符合规定标准要求的医疗器械产品。
En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.
政府更设立了一个济顾问委员会,作民营部门对济发展政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移民和企业证照等。
Les entreprises de révision qui souhaitent fournir ces prestations doivent remplir les conditions pour être agréées en qualité d'experts-réviseurs, offrir la garantie qu'elles se conforment aux dispositions légales et avoir une couverture d'assurance suffisante contre les risques en matière de responsabilité civile (art. 9, LSR et art. 11, OSRev).
要提供此种服务的审计事务所必须履行鉴定审计专家的证照制度的要求,确保符合法定的要求,并有承担责任风险的足够的保险(接纳和监督法第九条和接纳和监督审计员条例第一条)。
Activités liées à l'enregistrement, à l'établissement de documents et au profil des personnes du ressort du HCR, notamment les réfugiés, les demandeurs d'asile et les personnes risquant de devenir apatrides, ainsi que les personnes déplacées dans leur propre pays, à l'intention des autorités gouvernementales et d'autres partenaires nationaux.
与有人员登记、核发证照和特征说明有的活动,其中包括难民、寻求庇护人和潜在无国籍人以及境内流离失所者,受益者包括政府当局和其他国家伙伴。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。