Les journalistes commentent l'actualité.
记者时事。
Les journalistes commentent l'actualité.
记者时事。
Je me permettrai juste quelques brèves remarques.
请允许我在此仅作一些简要。
Les conséquences désastreuses qui résultent de cette situation se passent de commentaire.
这种状况的灾难性果难。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
我欢迎秘书长与会并作了。
La situation qui vient d'être décrite appelle quelques observations.
刚才介绍的这种状况需要作一些。
Il est peut-être utile de développer un peu plus cet aspect.
对这一点略加也许是有益的。
Le Groupe de travail a entendu les commentaires des observateurs sur ce projet.
工作组听取了观察员对这草案。
Le texte proposé ci-dessus appelle deux observations.
有必要对上文的建议发表两点意见。
Toutefois, je voudrais faire brièvement les observations suivantes.
但我要发表下看法,作为简要。
Il se terminait par un exposé des objectifs du processus de Consultations mondiales, énoncés plus bas.
最列出了全球协商过程的下目标。
En ce qui concerne ces dernières, voir plus loin d'autres remarques aux par.361 et suivants.
者见下文第361段中的。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人对案情实质作了。
Elle a formulé un certain nombre d'observations sur des recommandations soutenues par le Canada.
她了加拿大支持的一些具体建议。
Les enjeux et les perspectives d'un tel processus d'ajustement sont examinés ci-dessous.
下面了调整过程可带来的挑战和机会。
La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.
有毁坏房屋和村庄的指控不值得认真。
Le programme de travail du secrétariat a fait l'objet de peu d'observations.
缔约方对秘书处的工作方案作了。
Le projet d'article 38 n'a pas suscité de commentaires.
与会者未就第38条草案发表任何。
Il a demandé quelle évaluation l'Argentine faisait de cette institution.
危地马拉请阿根廷这一机构的情况。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔绝资料流通之外的。
Je poursuis avec quelques observations sur nos propres programmes de désarmement nucléaire.
我现在应对我们自己的核裁军方案作一番。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。