Bienvenue dans le laboratoire à Pépère.
欢迎来到贝贝。
Bienvenue dans le laboratoire à Pépère.
欢迎来到贝贝。
Les laboratoires doivent donc poursuivre leurs recherches.
因此各必须继究。
La Commission mongole de l'énergie ne dispose que d'un laboratoire, à savoir le Laboratoire radiologique central.
蒙古国家能源委员会只有一个,称为中央放射性。
Les laboratoires pourraient ainsi entreprendre des dépistages génétiques et éventuellement découvrir de nouvelles mutations.
应能进行基因诊断测并可能发现新的变异。
Ils constituent les laboratoires pour la préparation des dirigeants politiques qui assureront le pouvoir.
政党是培养掌握权力的政治领导人的。
Treize laboratoires ont été équipés grâce aux ressources du Fonds mondial.
目前已依靠全球基金会提供的资金建立了13个。
Les installations disponibles, notamment les laboratoires de sciences sont grossièrement insuffisantes au regard du nombre d'étudiants.
现有设备特别是科学非常缺乏远远不能满足学生需要。
18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.
1.3.2 对样品加温,并连监测样和的温度。
Il a ensuite inspecté les laboratoires et les entrepôts et a effectué des prélèvements sur un appareil de séchage.
随后,小组视察了各和仓库,并取样放到干燥仪上。
Ces activités de R-D peuvent être menées au sein d'unités de production ou de laboratoires indépendants de R-D.
这类发活动有一些是属于制造业单位的,有些是属于独立的发的。
Elles avaient reçu récemment du matériel de laboratoire, trois lignes de production et 30 unités visuelles manuelles pour les ampoules.
这些药厂最近获得了设备、三条生产线和三十台安瓿人工显示器。
Les États-Unis d'Amérique ont un vaste programme national de recherche sur la vérification nucléaire en cours dans leurs laboratoires.
美利坚合众国在国家中有一个广泛的全国核核查究方案。
Les personnes atteintes ou dont on pense qu'elles sont atteintes d'une maladie infectieuse particulièrement dangereuse sont hospitalisées d'office.
为了防止一系列传染病复发、恶化和可能形成慢性带菌病,对患过传染病者进行调查性质的防治观察。
18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.
1.3.3 如果样通过,应将冷却并从中取出,尽快对样作谨慎处理。
Un typage sérologique de ces échantillons a été effectué récemment par le même laboratoire travaillant pour le compte de la COCOVINU.
同监核视委订合同的同一最近对这些样品进行了基因分析。
Sur ce nombre, environ 250 ont été examinés au laboratoire anthropologique bicommunautaire situé dans la zone protégée de l'ONU à Nicosie.
在Nicosia联合国保护区内委员会的人类学,对250多具遗骸进行了检。
L'équipe a ensuite inspecté l'ensemble des services et laboratoires et a vérifié les appareils étiquetés et types d'examens effectués dans le laboratoire.
视察队随后视察了所有部门和各,检查了标有标签的设备以及进行检的种类。
Aux États-Unis, les activités des laboratoires d'essai, qui procèdent à des évaluations de la conformité, se sont accrues de 13,5 % par an.
进行符合规定情况评估的美国的活动每年增加13.5%。
Par ailleurs, les États-Unis ont levé leurs restrictions à la conduite de travaux de recherche dans leurs laboratoires par des chercheurs israéliens.
此外,美国已经取消对以色列科学家在进行核究的限制。
Il a ensuite inspecté le laboratoire d'étude de la physiologie animale qui appartient au centre et qui se trouve dans la zone de Cho'la.
随后,小组视察了该中心位于Cho´la地区的动物生理究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。