Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意的余地也很大。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意的余地也很大。
Le Groupe de travail a décidé qu'un cas avait été signalé par erreur.
工作组确定有一个案件是错告的。
Ces constats augmentaient le risque d'erreur dans les inventaires retranscrits dans les états financiers de l'ONUDC.
这些结果加大了禁毒办财务盘存的风险。
De ce fait, le mondant des recettes et des dépenses n'apparaît pas comme il devrait dans les états financiers.
结果,收入和支出在财务。
Il en résulte une distorsion des chiffres de l'année en cours et des résultats effectifs de l'exercice biennal.
这可能会本年度的数字和本两年期的实际业绩。
Les rapprochements bancaires représentent une procédure de contrôle interne critique pour déceler les erreurs, inexactitudes ou fraudes.
银行账户调节是检查有无错、和欺诈行为的关键内部控制程序。
L'importance de l'extraction artisanale en Afrique est une autre source de diamants dont l'origine est incorrectement déclarée.
非洲境内大量的手工采矿是其原产地被的钻石的另一个来源。
Les règles concernant l'enregistrement des biens relevant de l'exécution directe sont donc ambiguës, d'où risque d'erreurs et de discordances.
因此,没有连贯政策来指导直接执行方式资产的记录,这可能导致直接执行方式资产被,记录方式不统一。
Les analyses de données relatives aux importations révèlent de nombreux cas de description erronée et de codification incorrecte des importations.
对进口数据的分析明,有时进口货物反复出现错说明和编码。
L'information revêt un caractère significatif si son omission ou son inexactitude sont de nature à influer sur les décisions des utilisateurs.
如果信息的省略会影响用户的决定,则信息就是实质性的。
Le défaut de déclaration ou une déclaration fausse ou trompeuse sont passibles d'une amende d'un montant maximum de 2 000 dollars néo-zélandais.
旅客如不提出申虚、现金数额,可处2 000新西兰元以下罚款。
Afin de réduire les risques d'erreur matérielle dans les comptes d'inventaire, j'ai analysé les mesures de compensation adoptées par la Direction.
为了减轻库存记录出现重大的风险,我已经考虑了管理层采取的抵消措施。
Le caractère significatif dépend de l'importance de l'information en question ou de l'erreur résultant de l'omission ou de l'inexactitude de celle-ci.
实质性取决于在发生省略的特定条件下所判断的事项差的规模。
Ces études ne sont pas effectuées régulièrement et les conclusions de ces enquêtes ont pâti d'importantes distorsions et de communications d'informations inexactes.
这些调查并非定期进行,也有与上述调查结果有关的重大偏差和现象。
Nous avons donc organisé et mené notre examen de façon à acquérir l'assurance raisonnable que les états financiers ne comportent aucune erreur matérielle.
这些标准规定我们计划并进行审计,合理地查明财务有没有无重大的情事。
Telle qu'elle est indiquée dans la note 14 des états financiers, la valeur des immobilisations s'écarte donc de 4,7 millions de dollars de la réalité.
这样,根据财务附注14的披露,固定资产的价值了470万美元。
Ces normes requièrent que nos travaux soient organisés et exécutés de façon à obtenir l'assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'inexactitude significative.
这些准则要求我们制定审计计划和进行审计,以便能够在判断这些财务是否存在重大方面,有合理的把握。
Une fois délivré, un certificat peut se révéler sujet à caution, par exemple si le détenteur a donné une fausse identité à l'autorité de certification.
证书一旦签发,可能证明并不可靠,例如持有人向验证局其身份就属此类情况。
Le taux d'incidence de la syphilis congénitale est de 0,95 pour 1 000 naissances vivantes, mais on soupçonne ce chiffre de masquer un taux plus élevé.
先天梅毒的发病率是每1 000名活产婴儿0.95人,但估计这其存在大量瞒、现象。
Ces normes requièrent que nos travaux soient organisés et exécutés de façon à obtenir l'assurance raisonnable que les états financiers ne comportent pas d'inexactitude significative.
这些准则要求我们在制定审计计划和进行审计时,能够对判断这些财务是否存在重大方面有合理的把握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。