Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会为你那些没有说出隐秘思想记得你。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会为你那些没有说出隐秘思想记得你。
Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.
意思是让我吻代我传达那些我没说出情话。
Ils apprennent par exemple à dire leur nom.
比如它们学习说出自己名字。
Les cartes de Saint-Valentin disent ce que vous n’osez pas dire.
情人节卡片说出我们不敢说东西。
Pappelle les liens qui existent entre eux.
说出他们之间关系。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常,此谁也无法说出确切情况。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相下,两人关系几乎无法挽回。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话,显明公义。作假见证,显出诡诈。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
Premièrement, le Fonds devrait clairement indiquer ses priorités.
第一,人基金应当清楚地说出它优先事项。
C'est dans cet esprit qu'a été conçu le présent message.
本着这个精神,我们今天希望在这里说出以下看法。
C'est avec le sentiment d'une responsabilité particulière et en toute sincérité que je vais m'exprimer.
这是一项特别责任,它要求我说出我心里话。
Cela, je l'ai dit spontanément, dans cet anglais que je pratique, selon l'Ambassadeur Al-Kidwa.
我是自发地用据基德瓦大使所说我练习英语说出这一点。
Quelqu'un a qui raconter mes secrets.
有人(主语) 对他说出我秘密。
Il peut nommer ses camarades de collège .
他能说出中学时代同学名字。
Ils ont donné une voix aux enfants qui en ont le plus besoin.
他们说出那些最需要儿童心声。
Les seules paroles d'indignation et de condamnation que la communauté internationale parvient à proférer sont dirigées exclusivement contre Israël.
国际社会能够说出愤慨和谴责话只是针对以色列。
De nombreux témoins avaient pu donner le nom des personnes qui avaient été tuées.
许多目击证人能够说出被害人姓名。
Aucun des participants à la réunion n'a pu dire combien.
参与会见人员中无人能说出需要几个月时间。
Le lendemain, le film intitulé Nazvy svoie im'ia (Épelle ton nom), réalisé par Serhiy Bukovsky, a été présenté.
第二天放映了Serhiy Bukovsky导演《说出你姓名》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。