C'est mal de dire des gros mots.
说脏话是好。
C'est mal de dire des gros mots.
说脏话是好。
Tout cela me porte à croire qu'il a menti.
所有一切使我相信他是说了谎。
Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们相互间窃窃私语说她可能是怀孕了。
On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以说是无可限量!
Une nouvelle comprehension d'amour,alors,c'est juste une conception d'amour du Petit Prince. Et aussi,celle de Saint-Exupéry.
一种对情释,可以说是小王子情观,也可以说是圣克苏佩里情观。
Tu veux dire que tu voles des banques ?
你是说你是银行抢匪?
Ils sont partis, soi-disant pour aller le chercher.
他们已经走了, 说是去找他。
Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.
我什说是为了表明我反对。
Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...
这里有原文,说是一位大语言学家。
Quand je dis oui, il dit non, c'est systématique !
我说是,他就说,一贯是这样!
En théorie. Mais pensez-vous qu’elle le soit réellement ?
理论上说是这样,但是您真地认为这现实吗?
La bombe atomique est dans une certaine mesure un tigre en papier.
◊ 原子弹在某种程度上说是纸老虎。
Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.
给他出张证明, 说是他健康状况需要休息。
Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她头发是金黄, , 确切地说是浅褐色。
Le Président répond qu'il s'agit de la délégation américaine.
主席回答说是美国代表团。
En Pologne, on peut définir la situation épidémiologique comme étant stable.
波兰疫情可以说是稳定。
On ne peut donc dire que son arrestation ait été nécessaire.
他被捕能说是必要。
Je pense simplement que cette analyse n'est pas exacte.
我根本认为这样说是正确。
Le Président dit qu'il s'agit des États-Unis d'Amérique.
主席解释说是美利坚合众国。
Le Président répond qu'il s'agit des États-Unis d'Amérique.
主席回答说是美利坚合众国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。