On a déclaré qu'une telle disposition pourrait être interprétée à tort comme posant une règle concernant la durée de la mesure ex parte et non pas comme fixant une limite à ne pas dépasser, et que, dans le monde des affaires, 20 jours pourraient susciter des difficultés excessives, ou que, dans certains pays, ce laps de temps ne suffirait pas pour porter la question devant une juridiction étatique.
据指出,这项规定有能被误解为定出一条单方面措施实施期限规则,而不是一项外限,而且,在商业界,二十天以是过重的负累,而在有些法域,二十天时间并不够用来将此事项提交国家法院。