Les pouvoirs publics n'appuient pas les représentations négatives dans une quelconque sorte de publicité.
圣卢西亚政府反对在任何类型上宣传负面形象。
Les pouvoirs publics n'appuient pas les représentations négatives dans une quelconque sorte de publicité.
圣卢西亚政府反对在任何类型上宣传负面形象。
Il convient également de noter que l'expression “activité publicitaire gênante dans l'espace” ne saurait s'appliquer à l'ensemble des objets spatiaux artificiels ayant des conséquences fâcheuses pour l'astronomie.
还出是,“侵扰性空间”一语并未将对天文学有负面影响人造空间体全部包括在内。
La publicité sur le "huangjindadang" se vante d'être un bon cadeau pour les enseignants, les proches et les patrons, ce qui selon M.Ren "exerce une influence extrêmement négative sur les mineurs".
任先生说,像光金搭档被夸奖为送老师、亲戚、老板最好礼,这对未成年产生了极其负面影响。
Les pays développés connaissent les incidences négatives que peuvent avoir des pratiques anticoncurrentielles telles que l'entente sur les prix et les restrictions en matière de publicité sur leur compétitivité et leurs exportations de services.
发达国家已经看到了定价和限制这类反竞争做法对其竞争力和服务出口产生负面影响。
Les organisations non gouvernementales n'ont pas réussi à faire retirer les affiches, mais les médias ont couvert le scandale, dont il a été efficacement tiré parti pour mettre en garde contre la discrimination et les effets néfastes de ce type de campagne publicitaire.
非政府组织撤消这些努力没有成功,不过媒体报道了这一丑闻,充分利用此事对歧视行为和这种活动负面影响提出警。
Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes chaînes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.
委员会领导还批评过不择手段打进各个电台和电视台频道烟酒公司营销和机构,从而使家长和老师对战对青年尤其是女青年负面影响有了进一步认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。