Elle est préoccupée non seulement pas la traite internationale, mais également par la traite interne.
她不仅担心国际贩运,还担心国内贩运。
Elle est préoccupée non seulement pas la traite internationale, mais également par la traite interne.
她不仅担心国际贩运,还担心国内贩运。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措的目的是预防贩运及向贩运受害者提供支助。
Même si ce trafic a diminué, des centaines d'enfants en sont encore victimes.
虽然贩运活动有所减少,但被贩运的受害儿童仍数以百计。
Le mouvement transfrontière s'entend également du trafic illicite.
越境转移亦包括法贩运。
Le nombre exact des victimes de la traite reste inconnu.
贩运人口的具体数目不详。
Les efforts ont également été concentrés sur le trafic d'êtres humains.
贩运人口问题是工作重点。
Les jeunes enfants sont particulièrement exposés au danger de traite.
幼儿遭到贩运的风险尤其高。
Les victimes de la traite doivent, quant à elles, être protégées.
贩运的受害者应得到保护。
Les enfants sont aussi victimes de trafics.
儿童还是贩运人口的受害者。
Il existe encore des lacunes dans la législation pour la lutte contre la traite.
打击贩运立法方面仍然有一些缺口。
Il faut établir clairement la distinction entre la vente d'organes et le trafic d'organes.
必须明确区分器官出售和器官贩运。
La production et le trafic des drogues illicites en Afghanistan représentent un défi mondial.
阿富汗毒品生产和贩运构成全球挑战。
Nous cherchons tous à renforcer l'interdiction du commerce des armes illicites.
我们都寻求加紧禁法武器贩运。
L'une des initiatives majeures prises par le Gouvernement concerne la lutte contre la traite.
政府的主要倡议之一是打击贩运。
En particulier, des enquêtes ont été ouvertes sur les réseaux de traite.
尤其正在就人口贩运网络进行调查。
Est-ce l'offre ou la demande qui détermine le marché du proxénétisme?
供应或需求是否驱动性贩运市场?
Une attention est également apportée au problème de la traite des personnes.
同时贩运人口问题得到了关注。
Combien de citoyens danois ont-ils été arrêtés pour trafic de femmes?
有多少丹麦公民因为贩运妇女被逮捕?
Cette coopération a conduit au démantèlement de certaines organisations internationales consacrées à cette activité illicite.
这种合作帮助摧毁了国际武器贩运组织。
Le trafic d'organes n'est pas considéré comme un délit dans de nombreuses juridictions.
许多法域并不认为器官贩运是一种犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。