5.Nombre d'entre eux ont dit préférer épuiser les recours envisageables pour ainsi faire l'économie d'une longue et coûteuse procédure d'arbitrage.
许多编人员表示他们愿意探讨所有可能办法,以避免时和仲裁程序。
6.Nous regrettons que ce projet essentiel soit devenu une affaire extrêmement compliquée, longue, coûteuse et peu concluante.
我们遗憾,这项重要工作变成了一个极端复杂、时、和永无结果事情。
7.L'avantage d'une telle certification est qu'elle aide à éviter la datation fictive, mais la procédure peut être longue et coûteuse.
此种认证好处是,它有助避免虚构日期,不过这是一种既又时过程。
8.Il est aussi important de noter que la collecte de fonds s'est révélée être une activité coûteuse et qui exige du temps.
必须出,筹资证明是一项耗时和工作。
9.Les dessous de table constituent des taxes informelles d'un montant incertain sur toutes les opérations commerciales, ce qui rend l'investissement risqué et coûteux.
赂构成对所有商事交易数额不确定非官方税,使得投资成为一种冒险和事情。
10.Les concurrents innovateurs sont dissuadés par la crainte d'engager des procédures judiciaires coûteuses et longues ou de devoir payer des redevances injustifiées.
相互竞争革新者也会由担心招惹时诉讼、或是被迫支付毫无道理专利使用而因此畏缩不前。
11.De plus, la négociation des textes issus de l'examen nécessitera une longue procédure gaspilleuse d'énergie et détournera l'attention d'une évaluation sérieuse des progrès réalisés au titre du Programme d'action.
此,拟议审查磋商结果将使一个既又时程序成为必要,并且将扰乱对根据《行动纲领》所取得进展严肃评估。
12.Par ailleurs, on a fait remarquer que le système d'émission de lettres de garantie, éventuellement associé à des garanties bancaires, était une procédure à la fois coûteuse et lente pour les destinataires.
另出,目前实行连同银行保证一起取得补偿保证书制度,对收货人来说是一种既又时程序。
13.Ce sont également ces technologies qui permettent au Département des affaires économiques et sociales d'assurer un appui central au Compte pour le développement sans y consacrer de rouages particuliers, ce qui serait très coûteux, ou de personnel à plein temps supplémentaire.
14.En réponse à sa demande de chiffres plus récents, le Comité a été informé que la préparation d'une estimation globale demandait énormément de travail et était très coûteuse, et que par conséquent il n'était pas considéré comme prudent d'établir une telle estimation plus d'une fois par an.
15.D'autres points concernent l'assouplissement de certaines formalités lourdes et onéreuses exigées pour la validité d'un nantissement, et notamment la création d'un régime simple et rapide de réalisation par le créancier gagiste, lequel, compte tenu du bon fonctionnement actuel des marchés boursiers, devrait certainement être plus libéral que pour les gages constitués sur d'autres biens.
16.Il note également que la formule des affectations temporaires pour couvrir les besoins en personnel lors de la phase de démarrage et dans le contexte de missions diverses est la méthode la plus onéreuse pour assurer la prestation de services, en particulier lorsque les personnes concernées sont absentes de leur lieu d'affectation d'origine pendant de nombreuses années.
17.On a toutefois fait observer qu'une telle initiative exigerait de mener des recherches plus poussées, car elle supposerait de rassembler en permanence des échantillons de tous les précurseurs provenant de toutes les sources, que ces échantillons devraient d'abord être analysés pour associer à chacun d'eux une signature qui lui est propre, et qu'une telle entreprise serait complexe et coûteuse.
18.Si les banques ne voient dans la règle « Bien connaître son client » et dans l'obligation de signaler par des rapports les opérations suspectes qu'une tâche importune et coûteuse, l'objectif principal étant d'éviter les réprimandes ou les amendes infligées par les autorités nationales de réglementation et les conséquences négatives pour la réputation commerciale de la banque, il est peu probable que cette règle et cette obligation soient pleinement respectées ou vraiment utiles.
19.M. Faber demande instamment au Secrétariat de continuer à remédier aux difficultés identifiées lors de la récente auto-évaluation de ses activités en matière de gestion axée sur les résultats, et en particulier à la résistance opposée à l'introduction de la nouvelle approche au sein du Secrétariat, car il faut éliminer l'impression que la gestion axée sur les résultats est un processus long et onéreux qui ne vient qu'alourdir la charge de travail du personnel.
20.Selon certains analystes, le processus existant entraîne des retards coûteux lors de la demande de restructuration, les débiteurs ne sont pas efficacement protégés contre les actions en justice de la part de créanciers dissidents, l'incapacité des débiteurs à assurer le service de la dette à court terme ne s'accompagne pas d'une mesure d'interruption des paiements, qui préviendrait les actions en justice visant à obtenir le paiement de ces dettes, actions susceptibles de porter préjudice au débiteur et aux créanciers en tant que groupe.