11.Nous regrettons que ce projet essentiel soit devenu une affaire extrêmement compliquée, longue, coûteuse et peu concluante.
我们遗憾,这项重要工作变成了一个极端复杂、费时、费钱和永无结果的事情。
12.Compliqué par des pressions politiques, des désaccords sur le financement et d'autres difficultés, le processus a été laborieux et onéreux.
受到政治压力、财务纠纷和其它复杂因素干扰的情况下,这项工作费钱费力。
13.Nombre d'entre eux ont dit préférer épuiser les recours envisageables pour ainsi faire l'économie d'une longue et coûteuse procédure d'arbitrage.
许多编人员表示他们愿意探讨所有可能的办法,以避免费时和费钱的仲裁程序。
14.L'avantage d'une telle certification est qu'elle aide à éviter la datation fictive, mais la procédure peut être longue et coûteuse.
此种认证的好处是,它有助于避免虚构日期,不这是一种既费钱又费时的程。
15.Il est aussi important de noter que la collecte de fonds s'est révélée être une activité coûteuse et qui exige du temps.
还必须指出,筹资证明是一项耗时和费钱的工作。
16.Les concurrents innovateurs sont dissuadés par la crainte d'engager des procédures judiciaires coûteuses et longues ou de devoir payer des redevances injustifiées.
相互竞争的革新者也由于担心招惹费钱费时的诉讼、或是被迫支付毫无道理的专利使用费因此畏缩不前。
17.Les dessous de table constituent des taxes informelles d'un montant incertain sur toutes les opérations commerciales, ce qui rend l'investissement risqué et coûteux.
赂构成对所有商事交易的数额不确定的非官方税,使得投资成为一种冒险和费钱的事情。
18.Le Comité note avec préoccupation que les taux d'enregistrement des naissances sont faibles et, en particulier, que certaines procédures d'enregistrement sont inaccessibles, incommodes et coûteuses.
委员对出生登记工作水平较低,特别是一些登记程序令人不解、繁琐和费钱表示关注。
19.Les procédures légales qui ne tiennent pas compte des problèmes propres aux femmes et aux enfants, souvent longues et coûteuses, freinent et ralentissent l'action.
对性别和儿童敏感的法律程序往往既费时又费钱,因不利于采取及时有效的行动。
20.Enfin, les États-Unis sont contre toute proposition ayant des incidences financières, en particulier celle, coûteuse, de scinder le Comité des droits de l'enfant en deux chambres.