Le restaurant japonais où on a passé la soirée est très authentique au niveau déco.
更不用说那些精美的寿司,悦目。
Le restaurant japonais où on a passé la soirée est très authentique au niveau déco.
更不用说那些精美的寿司,悦目。
La guerre, il ne l'imagine pas fraîche et joyeuse, se faisant la fleur au fusil et "La Marseillaise" à la bouche.
他认为,战争并不悦目,并不令高兴。这绝非是枪筒上可以插花而嘴里能哼《马赛曲》的乐事。
Le message est clair et passe par des couleurs euphorisantes, des imprimés revigorants.Un décloisonnement des genres qui se veut aussi celui des générations.
通过让悦目的色彩和醒目的印花设计,这个设计风格的特色已经表现得十分明显。
Je suis allee a "Cheung Chau" , deux jours et une nuit.On a beaucoup mange, on a marche partout, on a vu la paysage.
长洲两日一夜, 不停吃, 四围走, 看风景, 绝悦目。
Nous précis que la position de leader afin de Sisirukou pour l'âme créativité, afin de vous fournir passionnant, un plaisir à regarder les uvres visuelles.
我们以精确的市场定位为先导,以丝丝入扣的创意为灵魂,为您提供扣弦,悦目的视觉作品。
Excellent et quel plaisir de déguster un bon vin. Le voyage ne l’a même pas esquinté… Derrière nous, le Mékong. Ben oui ! il fait nuit… !
多教悦目的一刻啊!旅行并没有让我们筋疲力尽...在我们身后, 湄公河水静静的流淌! 美酒,月色,怎不让留连忘返... !
A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!
Tabasco的礼服轻盈贴身,会让喜欢红色的待嫁新娘们悦目。胸前和大腿部以同种颜色变化的褶皱很突出。真是美妙极了!
Par contre, dans la presse parlée, elles sont plus nombreuses, mais sont souvent enfermées dans le rôle de présentatrice, place qui leur est généralement assignée en fonction du stéréotype selon lequel les femmes ont une belle voix ou sont agréables à regarder.
反之,在有声新闻中女性占多数,但一般从事主持的工作,这都是陈旧观念认为女声音更好听、更让悦目造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。