En outre, les organisations ont recours à des incitations ou à des sanctions pour accroître le taux de collecte des quotes-parts.
而且,各组织还可以通过赏、罚或赏罚兼用的法高分摊会费的缴付效果。
En outre, les organisations ont recours à des incitations ou à des sanctions pour accroître le taux de collecte des quotes-parts.
而且,各组织还可以通过赏、罚或赏罚兼用的法高分摊会费的缴付效果。
Au contraire, nous devons faire tomber les murs de la haine, jeter des passerelles et renforcer l'harmonie sociale par la gouvernance participative, le développement économique et la justice distributive.
我们必须推倒仇恨之墙,架设桥梁,通过参与式治理、经济发展和赏罚的公平增进社会和睦。
À cet effet, certains services publics privilégient la mise en place de mécanismes de récompense du mérite et de sanctions, qui visent à récompenser un travail d'une qualité exceptionnelle et à permettre soit d'encourager les moins compétents à améliorer leur performance, soit de les licencier.
为此目的,一些公务员制度已开始制定赏罚法,确保业绩好的人因杰出服务而适当奖赏,业绩差则鼓励改进或要求离职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。