Nous saluons votre sagesse et votre conduite éclairée.
我们赞佩你的智慧和领导能力。
Nous saluons votre sagesse et votre conduite éclairée.
我们赞佩你的智慧和领导能力。
Je tiens également à féliciter votre prédécesseur qui a admirablement conduit nos travaux lors de la cinquante-neuvième session.
我还要祝贺你的前任令人赞佩的方式指导了第五十九届会议期间的工。
Nous avons tout particulièrement apprécié l'organisation claire du contenu du rapport, qui permet une référence chronologique facile par sujets et par thèmes.
我们尤其赞佩报告各项内容的清晰安排,使人们容易按照议题、日期顺序或主题而参考。
Nous rendons hommage au personnel des missions de paix, collectivement et individuellement, pour leur travail admirable dans des conditions souvent difficiles et dangereuses.
我们赞扬和平特派团中的集体和个人,他们在时常是艰巨和危险的环境下开展令人赞佩的工。
La nouvelle Présidente du Libéria a été élue avant tout pour ses mérites unanimement reconnus et pour les espoirs que porte son projet politique qu'elle vient admirablement de nous présenter.
里亚新统之所,主要是由于她得到一致承认的美德及她的政治议程所带来的希望——她刚才令人赞佩的方式向我们介绍了这一议程。
À M. Kofi Annan, ma délégation adresse ses très chaleureuses et fraternelles félicitations pour sa brillante et historique réélection et pour la tâche hautement appréciée qu'il abat à la tête de l'Organisation des Nations Unies.
我国代表团对科菲·安南先生获得历史性再次及对他正为联合国的首脑而进行的极受赞佩的工向他表示热情和兄弟的祝贺。
Nous sommes fermement convaincus que le peuple coréen surmontera tous les obstacles qui se dresseront sur sa route et s'unira afin d'édifier un pays fort, pacifique et prospère le long du fleuve Han, conformément à ses admirables traditions séculaires.
我们坚信,朝鲜人民将克服其道路上的每一个障碍,并一道按照其令人赞佩的、古老的传统而在汉江上建立一个强大、和平与繁荣的国家。
Il est particulièrement heureux de noter que l'opération de sauvetage a été admirablement planifiée sur le plan militaire et qu'elle n'a de ce fait pas entraîné de pertes en vies humaines, seul un petit nombre de Casques bleus ayant subi des blessures relativement légères.
政府尤其高兴地注意到,此营救行动是一次令人赞佩的紧密配合的军事行动,仅有少数维和人员受到轻伤,没有人丧失生命。
Nous, organisations non gouvernementales internationales et nationales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et membres du Comité des organisations non gouvernementales auprès du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), saluons, en appelant votre attention sur lui, le dynamisme remarquable d'UNIFEM dans le domaine de l'égalité de participation des femmes à la prévention, à la gestion et à la résolution des conflits et à la consolidation de la paix après les conflits, question thématique étudiée par la Commission de la condition de la femme lors de sa quarante-huitième session.
我们,具有经济及社会理事会咨商地位的国际和国家非政府组织和非政府组织妇发基金委员会成员,赞佩并请你注意妇发基金在妇女平等参与预防、管理和解决冲突、及冲突后建设和平方面的杰出领导才干,这是妇女地位委员会第四十八届会议的主题问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。