Ils veulent aller plus loin dans la vie.
他们想要在生活中走得更远。
Ils veulent aller plus loin dans la vie.
他们想要在生活中走得更远。
Mais nous devons aller beaucoup plus loin dans ce sens.
但是,我们必须朝着这个方向走得更远。
Certains pays ont été plus loin en redéfinissant les obligations fiduciaires.
有些当局走得更远,重新界定了信托义。
Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.
只有一个国家报告说,有可能走得更远。
Oublie-moi,tu peut aller plus loin,MIN on est meilleur amis,ca change jamais ,je te jur.
对不起。忘了我,你会走得更远。我们还是好朋友,我发誓,这永远不会改变。
C’est le côté plus théâtral que j’essayais de mettre en place à travers mes propres spectacles.
我想在自己的演出中表现出戏剧的元素,而出演音乐剧让我走得更远。
Il est cependant possible d'aller plus loin, par exemple en matière de restitution des biens fonciers.
但还有可能走得更远,例如在归还地产方面。
Il ne doit pas se limiter à une série de déclarations. Nous devons aller plus loin.
它不得只于一系列宣言,我们必须走得更远。
Naturellement, nous estimons, dans le groupe des cinq petits États, que le Conseil de sécurité pourrait aller plus loin.
自然,我们五小国集团认为,安全理事会能够走得更远。
Je ne pouvais même pas dire si elle était bien sapée elle était trop loin.En revanche elle avait une allure incroyable.
我甚至不能说,如果和它这种陌生的关系受到破坏,就会走得更远。
Il faut aller plus loin, au-delà du simple élargissement, pour réaliser les ambitions que les États Membres nourrissent pour l'ONU.
我们必须走得更远,而不仅仅于扩大,只有这样,才能实现会员国对联合国的厚望。
Dans certaines études, on est même allé jusqu'à évoquer la possibilité de mettre au point des microsatellites qui serviraient lors de manœuvres militaires.
有些研究走得更远,警告说,甚至有可能发展微型卫星,用于军事活动。
Quelques pays prêteurs ont adopté des initiatives bilatérales d'annulation de la dette qui vont au-delà de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés.
一些贷款国已发起取消双边债的,这比重债穷国债走得更远。
Cette même rébellion va jusqu'à mettre en doute la bonne foi des leaders qui ont parrainé les négociations et la signature de l'Accord de paix.
那些参与反叛活动的人甚至走得更远,他们对发起谈判和签署和平协的领导人的诚意甚至表示怀疑。
Nous pouvons maintenant aller plus loin et plus vite, compte tenu des changements intervenus à Zagreb et à Belgrade et ceux qui interviennent à Sarajevo.
鉴于萨格勒布和贝尔格莱德出现的变化以及正在萨拉热窝出现的变化,我们现在可以走得更远和更快。
La loi va encore plus loin en précisant que l'enfant né après la répudiation-qui est interdite-a pour père le mari légal de sa mère .
法律在这方面还走得更远,它明确规定:妻子被遗弃(这是禁止的)后出生的子女以其母亲的法定丈夫为父亲。
Ils pourraient même aller plus loin en plaçant les matières fissiles qui ne leur sont plus nécessaires à des fins militaires sous le régime de vérification de l'AIEA.
它们还可以走得更远,实施将军事目的不再需要的裂变材料置于国际原子能机构的核查机制之下的安排。
Ils sont alles au-dela de leurs limites;ils ont traversé les Alpes, les Pyrénées, le Massif central, avec, entre les étapes, des déplacements continuels en voiture, en chemin de fer.
他们比他们的极走得更远,他们穿越了阿尔卑斯山,比利牛斯山和中央高原,在各段路程里他们都乘汽车或是在铁路上连续地移动。
La coopération avec les autres États Membres de l'ONU, les organismes des Nations Unies et les ONG nationales et internationales devrait également aider le pays à aller de l'avant.
蒙古与其他联合国会员国、联合国机构以及国内和国际的非政府组织的合作应有助于帮助国家走得更远。
Malheureusement, la grande majorité d'entre nous se constitue de cavaliers faibles et peu doués, qui ont besoin d'être aidés pour rester en selle, et aller le plus loin possible.
遗憾的是,我们中绝大多数都是这种软弱的生手,需要得到帮助,以便驾驭它尽可能走得更远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。