Tout indispensable qu'il soit, cet inventaire ne constitue cependant qu'une première étape.
虽然这种评估至关重要,但它仅仅是起始的一步。
Tout indispensable qu'il soit, cet inventaire ne constitue cependant qu'une première étape.
虽然这种评估至关重要,但它仅仅是起始的一步。
Dans une large mesure, les problèmes résultaient des difficultés de démarrage.
所涉很大程度上源自起始阶段的困难。
L'Accord a marqué la fin des hostilités dans la plus grande partie du pays.
这项协定成为政治过渡的起始点。
Cela a constitué le point de départ de nos travaux.
该文件是我们工作的起始点。
Le seuil de dégrèvement ne doit pas être modifié.
调整的起始点应维持其现有水平。
Le travail accompli par M. Guissé constituait à l'évidence une base de départ nécessaire.
显然,吉塞先生的工作是必要的起始点。
1 L'objectif de financement initial du Fonds est fixé à 250 millions de dollars.
建设和平基金的起始筹资目标额定为2.50亿美元。
Par exemple, un seuil de 50 litres a été fixé pour certaines cuves de réaction.
例如,已为某些学反应堆容器确定了50公升的起始数。
Ce pourrait être le point de départ d'une définition ultérieure des créances commerciales.
可将该定义作为随后确定贸易应收款定义的起始点。
Toute expédition doit commencer durant la période de validité fixée par les autorités compétentes.
所有装运的起始日期均不得超过由所涉主管部门核准的有效期。
Il faudrait demander au Secrétariat de rédiger un texte approprié pour le chapeau de chaque recommandation.
应由秘书处斟酌每一种情况中立法建议起始部分的适当措辞。
La distinction entre « aide » et « assistance » n'est pas évidente.
美国敦促委底讨论关于第16条的评注内“援助或协助”这个短语要求什么参加起始点的,因为第16条的现有草案对这个并未提供什么指示。
En ce qui concernait l'opération elle-même, plusieurs États ont fait part d'un montant seuil de déclaration.
至于交易本身,一些国家报告了须作申报的起始数额。
Le début de la ménopause varie tout comme la sévérité et la qualité des symptômes ressentis.
绝经期的起始时间以及表现症状的严重程度和性质都因人而异。
Elle ne pouvait donc pas intervenir sur les dates de valeur des recettes et des versements prévus.
因此改变预期收款和付款的起始日并不可行。
C'est pourquoi la délégation brésilienne a proposé qu'on adopte comme seuil le chiffre de 9 361 dollars.
因此,巴西代表团建议采用9 361美元这一数额作为人均限额的起始数。
Il convient de majorer le seuil et le coefficient d'abattement pour les pays à faible revenu par habitant.
应提高低人均收入调整的起始数和梯度。
Elle exprime l'espoir que l'Année sera le point de départ d'un développement durable de la montagne.
他表示希望山岳年成为可持续山岳发展的一个起始点。
On a proposé d'insérer au début du membre de phrase les mots “Dans des circonstances exceptionnelles”.
有代表提出建议,第5款草案的起始部分开头应加上“例外的情况下”的措词。
Par exemple, existe-t-il un droit d'initiative, qui serait juridiquement reconnu dans les instruments de droit international humanitaire?
例如,国际人道主义法文书承认应由法律决定的起始权是否存?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。