On a pourtant rapporté dans certains cas, comme en Guinée-Bissau, que ces fournitures s'étaient avérées très utiles.
然而,从实地,例如从几内亚比绍,获得趣闻显,成套工具非常有用。
On a pourtant rapporté dans certains cas, comme en Guinée-Bissau, que ces fournitures s'étaient avérées très utiles.
然而,从实地,例如从几内亚比绍,获得趣闻显,成套工具非常有用。
Souvent, les sceptiques mettent au défi ceux d'entre nous qui ont pu constater directement combien est utile la participation des femmes dans les opérations de paix, de présenter des faits concrets plutôt qu'anecdotiques.
我当中有人看到了妇女亲自参加和平行动价值,但持怀疑态度人经常要求他提出以经验为依据而非充满轶趣闻结论。
Si elle ne veut pas préjuger des conclusions du rapport, la preuve anecdotique laisse penser que la diminution des ordonnances de protection est due au manque d'accès des femmes à des soutiens juridiques adaptés et au nombre d'affaires ex parte.
虽然她不想预先判断份报告结论意见,但是一趣闻轶据表明,保护令数目之所以下降是由于妇女无法获得适当法律援助,以及单方面案件数量等原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。