Elle imprime ses pas dans la neige.
她在雪中印下足迹。
Elle imprime ses pas dans la neige.
她在雪中印下足迹。
Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.
在这里你也以找到西班牙与日本殖民足迹。
Le premier 45 tours d’Indochine, qui paraît dans la foulée, passe inaperçu.
Indochine前45场演出,看步伐和足迹,好像没有被注意。
Sur tous les continents, des châteaux disparaîssent.Sans laisser la moindre trace.Sans fossile.
在任一块大陆上,城堡正在消失,没有留下任足迹,没有留下任化石。
Nous avons découvert de nouvelles régions de l'espace.
我们足迹到达了宇宙其他角落。
Sur tous les continents, des châteaux disparaîssent.Sans laisser la moindre trace.
然而在任一块大陆上,城堡正在消失,没有留下任足迹、没有留下任化石。
Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !
多少金黄色行李/知识和引人注目足迹被这辆火车保留下来!
Les trésors culturels sont les traces de pas visibles de l'homme traversant l'histoire.
文化财富是人类历史进程清晰足迹。
Les concepts d'eau virtuelle et d'empreinte hydrologique sont de puissants outils de communication.
虚拟水和水足迹概念是非常得力宣传工具。
Par conséquent, l'empreinte que nous avons laissée sur l'environnement est minime.
因此,我们留下生态 “足迹”很小。
Impact écologique du tourisme dans les petits Etats insulaires en développement.
小岛屿发展中国家旅游业生态足迹。
Autrement dit, l'empreinte écologique de l'humanité excède d'au moins 30 % la surface disponible.
换言之,人类生境足迹较现有空间至少要超出30%。
Les trésors culturels sont la marque visible du travail de l'homme à travers l'histoire.
文化宝藏是人类在通过历史道路上留下足迹。
Cet outil permet de déterminer « l'empreinte » des diamants d'une région donnée.
大小频率分布为确定某一区钻石“足迹”提供了工具。
La grande diversité des voyages du père Miguel est également importante et impressionnante.
同样重要而且令人印象深刻是,米格尔神父足迹甚广。
Je pense qu'avec sa déclaration d'aujourd'hui, il a aussi laissé une profonde empreinte.
我认为,他通过今天发言,又留下了深深足迹。
Notre empreinte écologique est minime et nos lois et politiques en sont les garants.
我国“生境足迹”不大,而且已有政策和法律保持这一状况。
Des inspecteurs ont parcouru l'Iraq dans tous les sens et n'ont trouvé aucune preuve de cela.
检查人员足迹踏遍伊拉克,并且没有找到任有关证据。
Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
我们还要感谢新任联合国秘书长潘基文先生阁下,他保持了杰出前任秘书长科菲·安南先生改革步伐,从而沿着前任秘书长足迹走下去。
La FAO a en outre lancé une initiative sur les empreintes environnementales des développements agricoles futurs.
此外,还与粮农组织合作发起了确定未来农业发展环境足迹举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。