Cela se passait sous Louis XIV.
这事发生路易十时代。
Cela se passait sous Louis XIV.
这事发生路易十时代。
Louis XIV et sa cour dans les jardins de Versailles.
路易十和王室家族凡赛尔宫的花园里。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去世半个世纪后才出现,是由未来路易十的家庭教师阿杜安·德·佩雷菲克斯讲述的。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
成为太阳王的情,特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十。
De Louis XIV, la France est la diplomatie du monde-célèbre restaurants, banquet apogée dans la période française, un calendrier de 200 plats.
从路易十开始,法国的饮食外交便世界闻名,法宴会鼎盛时期,餐桌上一次可上200道菜。
Après soixante-douze ans de règne et à quatre jours de son soixante-dix-septième anniversaire, Louis XIV, le monarque absolu, meurt au château de Versailles.
执政达72年之久的专制君主路易十他77岁生日后的第4天,凡尔赛宫内逝世。
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
Certains magasins ont aussi le 16ème siècle, la période de Louis XIV de meubles de luxe, les beaux-arts de la table d'argent, le cristal de verre, telles que les coûteux, orné de table.
有的店里还存有16世纪的路易十时期的豪华家具,精致的银餐具、水晶杯子等昂贵、华丽的餐具。
À tous ceux qui l'ont perdu - à sa femme, à ses huit enfants et ses 29 petits-enfants - je rappelle cette belle formule de Massillon qui fit l'oraison funèbre de Louis XIV.
对那些失去他的人——他的妻子、8名子女和29名孙子女,我谨指出马西永为路易十所致的动人的悼词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。